"ЧТО ДЕЛАТЬ С ПЬЯНЫМ МОРЯКОМ?" -

Feb 22, 2011 16:45

это песня такая, страшно заводная,
и "для вечеринок", плясать можно.

Чумовой материал из ирландского фольклора
(ну, или современного понимания фольклора) здесь и здесь,
щедро выложенный maugletta и ещё в комментариях, в общем, праздник.


Read more... )

фольклор

Leave a comment

Comments 13

mir0nika February 22 2011, 15:06:29 UTC
темпераментная песня. )
пришло в голову, опять на контрастах культур: ведь русские, в частности, и застольные песни часто тягостно протяжные и унылые повествуют о всяческих грустных перепитиях жизни, и, что характерно, земледельцам зоны рискованного земледелия такие песни "к месту", отражают жизнь.
Приморские южные народы - и вот ирландские моряки, чья участь зависит от стихии - но стихии морской (море приносит и уносит удачу само, нужно лишь ухватить с риском и отвагой ее за хвост) - так вот у них песни залихватские и с элементами куража. Интересно, какова бы была русская культура, живи мы у океана, и не будь мы по преимуществу почти поголовно (3/4 населения до 1917) аграрным народом всего 2-3 поколения назад...

Хотя и ирландские песни, судя по тягучим американским кантри, бывают на редкость безотрадны и унылы, - но, как знать, не результат ли это адаптации переселенцев-моряков в континентальную сев.Америку и переход к другому образу жизни, способу выживания.

Reply

pankratiev February 22 2011, 15:43:52 UTC
О "перипетиях жизни" повествуют более поздние песенные формы: баллады или уже романсы (слободской и городской фольклор) то есть это уже культура не традиционная, которая по классификации Леви-Стросса есть культура "холодная" (как бы вечная, застывшая, говорящая только с вечностью, и использующая вечные темы и символы, образы)... баллада и романс - это уже нечто развивающееся, разворачивающее сюжеты и музыкальные гармонии, и принадлежит к культуре "горячей". Это я к чему... традиционную фольклорную песню сразу отличишь, она как бы самодостаточна, вещь-в-себе, там и текст какой-то непонятный, и не из-за архаических слов, а из-за какой-то сакральной логики, песня похожа на мантру... кроме того, традиционная песня очень функциональна, она всегда ad hoc: эту поют при проводах, эту - на похоронах, эту - на свадьбе, а эту ещё конкретнее: на свадьбе и только жениху, когда он идёт на брачную ночь к невесте ( ... )

Reply

mir0nika February 22 2011, 16:18:41 UTC
здорово излагаете, очень точный язык.

но

на новый год захотелось нам попеть за столом песен народных, так сказать, своих родных (русские и украинские песни мне родные).
нашли 2 сборника-песенника (были там и романсы, но это действительно холодный фольклор, романсы - не люблю) и часа 2-3 перепробовали на голоса все песни, мелодии каких смогли коллективно вспомнить.

и не могу не заметить: три четверти песен были по настроению "темные", немного депрессивные. Таких, как прозвучавшая бодрая ирландская, сейчас вот ни одной не припомню. почему-то.

Reply

mir0nika February 22 2011, 16:28:35 UTC
...хотя нет, припоминаю несколько бойких козацких "народных" песен.

а вот у татар, некстати говоря, песни и танцы очень бодрые, с топотом и грохотом. меня в первый раз топот этот ужаснул.

у башкир кстати песни страшно унылые, в своей массе - под них подвывать охота. каждое утро раньше включали по радио - хочешь-нет, в два часа, пока собираешься, весь репертуар тоски в полуиндийском стиле пения выслушаешь...

Reply


Leave a comment

Up