Это китайское выражение (Сыма Цянь). Русский так никогда бы не сказал. Зато русский, если задумается, по нему может составить себе представление о том, какая разница между русским и китайским мышлением. Она такая, что о них (русском и китайском) не может быть разговора в один и тот же день. Нужно о китайском говорить по-китайски, о русском - по-русски, и в разные дни. Это последнее предложение получилось похожим на китайское, хотя подумал и написал его русский. Наверно из-за попадание в силовое поле китайского выражения, выделенного в тексте.