[- замечательный пример русской народной любовной лирики...] ...- замечательный пример русской народной любовной лирики. Текст полон остроумных намёков и двусмысленностей. Ютуб-публикаторы отнесли её происхожде- ние к Волгоградской области, но на самом деле песня эта была записана ещё в 1960- 70-х гг. у Уральских казаков и называлась не "По островам..." а "В островах..." Но это очень хорошо, что Донские казаки из Аннинского района апроприировали песню Уральцев, ведь это говорит о том, что Традиция оживает.
Кстати, здесь "остров" - это не "часть суши, окружённая водой", а участок леса, окружённый степью. В XIX веке, в эпоху "золотого века" русской псовой охоты, из острова выгоняли зверя стаи русских гончих, а в степи зверя догоняли и брали, расставленные по номерам своры русских псовых борзых.
По островам охотничек целый день гуляет Счастья ему нету, сам себя ругает "Как же мне быть, счастья не сложить Нельзя быть весёлому, что зверь не бежит"
Поехал охотничек на тёплые воды Где птицы летают при ясной погоде Там в горах, в лавровых лесах Где пасут овечек Егорьевских
Побежал охотничек в лес по тропинке Увидал пастушечку на мягкой травинке Он увидал, "Боюсь разбудить, Не трогайте, братцы, пусть спокойно спит" Личико её белое покрыто цветами А грудь её нежная открыта судьбами Он увидал, задрожал, упал Бедную пастушечку сильно испугал
Проснувшись пастушечка охотничка видит "Охотник, охотничек, чем хочешь обидеть? Зришь на меня, требуешь чего? Не зверь, не лисица, сам видишь чего"
"Моя дорогая, моя размилая, Как нам с тобой статься, не могу расстаться Слышишь ли ты, сигнал трубы играет Поедем, красавица, в лагерь ночевать..."