Nov 21, 2016 00:42
всю жизнь приходится нам. Мелким пустякам ,в основном )))
Покупаю вчера "наршараб" на рынке.
Два раза внятно и громко сказала- белые глаза, сведённые к носу были мне ответом.
-Наршараб она просит,-говорит дядька, упаковывающий в пакет покупки, и сматывается, оставляя меня один на один с тёткой-продавщицей.
-Пойдёмте,-говорю. Подвожу к полке, показываю рукой- Наршараб,-говорю. На полке ничего нет, кроме нескольких одинаковых бутылочек наршараба.
Подаю сторублёвку, -Десять рублей сдачи давайте,- говорю. Потому что слышно, как шурупики ржавые скрипят и медленно поворачиваются.
Нифига не в ту сторону, как оказалось.
-Это - маринад! -уверенно говорит мне тётка.Она жы итьикетку при мне рассмотрела.
-Маринад Это!!! Надо говорить- маринад! Правильно говорить надо!
и потом подаёт мне сдачу.
-Это не маринад,-отвечаю я спокойным противным голосом. - Это - соус. ПРиправа к мясу и к рыбе.
Соусы бывают разные. Никто не говорит про кетчуп или про майонез- дайте мне соус. Сразу просят кетчуп или майонез.Поэтому правильно - наршараб.
Выхожу и думаю- вот дура-баба! Что она решила, что Наршараб -маринад?
Аж бутылочку достала,где на ней ТАКОЕ может быть написано?
А на бутылочке нерусскими буквями не очень заметно надпись Narsarab - если не приглядываться и принять букву N за M, а R за Р , то выйдет Мар.... В общем, тётка ещё и неграмотная. Но ,раз на рынке работает, то ,ясен пень- считает прекрасно, что вполне заменяет неумение читать и просто нежелание - знать свой товар. А товару-то всего- майонеза, кетчупа,яиц - вида три-четыре. Да дрожжи и пакетики приправ. И полка консервов на заднем плане.
А наршараб - штука вкусная ) На самом деле, его и в маринад можно добавить. Скажем, к курице )))
пустопорожнее