Или точнее было бы назвать этот пост "чего мои дети НЕ едят в Польше". Мы снова столкнулись с проблемой еды в Польше. Ну "проблема" - это, конечно, громко сказано, но определенные неудобства и я, и дети испытываем.
Когда мы приезжали в первый раз, я была неприятно удивлена тем, что в Польше отсутствует молочка для детей. Тут нет такого понятия, как кисломолочная адаптированная смесь. Мы привезли сколько-то пакетиков Агуши с собой, но ее нельзя долго хранить, поэтому закупиться впрок не получилось. Пришлось заменить вечернее кормление кисломолочкой обычной смесью, чему я была не очень рада. Еще оказалось, что в продаже отсутствуют привычные нам каши. Зато я обнаружила на полках такой микс, как каша с какао. Поскольку мне нужны были монокомпонентные каши, коих я в близлежащих магазинах не обнаружила, муж попросил друга, который как раз собирался из Гродно в Белосток, привезти нам белорусских каш. До этого мы безуспешно пытались покормить близнецов мультизлаковой Бебивитой, но из этого ничего не вышло. А тут, о чудо, дети кушали так, что трещало за ушами)) Каши остались и на этот наш приезд, мы закупились так, чтобы хвалило на долго) Кстати, баночные пюрешки я тоже привезла с собой. Монокомпонентные пюре нужны были в наш первый приезд, сейчас же я привезла целую коробку с молочной кухни, не всегда успеваю варить сама и баночки могут выручить.
Следующий пункт - отсутствие детского творога. Чем детский творог отличается от обычного? Продукты для детей обладают меньшей жирностью и пониженной кислотностью. Малышам до года это особенно важно. Немного творога мы также привезли с собой. А потом мне пришлось искать быстрое решение. И я заменила творог на йогрут. Мой рецепт - смесь двух йогуртов: густого и нежного, с мягким вкусом (обычно беру фирму Бакома, но в этот раз ее не было в магазине и пришлось взять Данон).
Кстати, о Даноне. Свекровь вообще не понимает чего это я так переживаю. "Возьми Danio, у нас всех деток сейчас им кормят, чем хуже творога?" Ну, может польские дети и вынуждены кушать Danio, но я все же не считаю его полноценной заменой творога, он содержит много лишнего (сахар, сироп из глюкозы и фруктозы, аромат ванли, желатин). Получается не творог, а творожный продукт. В противовес всему этому в йогурте содержатся живые лакто и бифидобактерии. Кстати, йогурт усваевается организмом на 91%, благодаря лактобактериям частично расщипляется тяжелый для организма молочный белок. Именно из-за этого обычное молоко достаточно тяжелый для детей продукт, оно усваевается лишь на 32%.
Думаю, что когда дети подрастут и смогут кушать другие продукты, проблема решится сама собой. Но пока близнецы еще совсем малыши, я не готова кормить их так, как кормят польских детей. Совсеты типа "мой Куба с 10-и месяцев сосет кабаносы и вы попробуйте дать" или "немного соленых огурцов не повредит, ведь он его не съест, только посмакует" не для меня. Может быть я мама старого образца, но я не понимаю как может быть общий стол у годовасика и его родителей. Для меня такой подход выглядит как "не заморачиваться". Мы с мужем солидарны в этом вопросе и он не позволяет родне кормить мальчишек всем подряд. А еще у нас в обиходе появилось выражение "детский суп", услышала недавно от Чарека, очень повеселило!)