Цікаво підмічати вплив людського фактору на тональність викладу сухої інформації (здавалось би!) енциклопедичного штибу в залежності від мовної версії Wikipedia.
Скажімо, в польській вікіпедії автор статті про місто
Київ наголошує, що:
в Києві періоду XIX століття поляки становили 62,5% від загальної кількості польських студентів в 1838/39 академічному році.
І це при тому, що всього студентів у щойно створеному університеті в Києві було від сили 200 людей. Але автор статті тактовно промовчав, що вже цього самого року більшість з польських студентів відправили на заслання до Кавказу, а університет тимчасово закрили, як осередок підпільного
польського революційного руху.
Стаття про
Україну, розділ “польсько-українські стосунки”
Від січня 2009 року між Катовіце та Києвом здійснює польоти авіакомпанія WizzAir, найдешевший квиток коштує 70 злотих