Лукавые законы Венеции или кровавая цена одной клятвы | «Венецианский купец» в МХТ им. Чехова

Jun 18, 2019 21:00


Пытаться проанализировать цельный гармоничный спектакль, а именно таким вышел премьерный «Венецианский купец» в МХТ им. Чехова, как если пытаться отделить голову от туловища или любовь от ненависти. Эта пьеса Шекспира была вторым по счёту спектаклем новорождённого МХТ в позапрошлом веке, где купца Шейлока играл Михаил Дарский, принца Арагонского ( Read more... )

ТЕАТР, *Культурная жизнь Москвы, МОСКВА, я/Кино-Театр/Цирк-Концерт

Leave a comment

Comments 11

lj_frank_bot June 18 2019, 18:01:17 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Искусство.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


lynx9 June 18 2019, 19:42:57 UTC
"Была проделана большая работа для того, чтобы приблизить текст 16 века к современному зрителю и сделать его максимально узнаваемым и доступным для понимания."

Вот чего не пойму. Мне еще в 16 лет текст был совершенно доступен для понимания. Это поколению комиксов нужна Порция (или кто там на шпильках дефилирует?) одетая как шлюха на панели, иначе до него не дойдет?

Reply

soufflissimo June 19 2019, 03:23:21 UTC
Вот и меня некоторая "шлюховатость" костюмов отдельных персонажей смущает...

Reply

lynx9 June 19 2019, 07:55:45 UTC
Я вообще не понимаю: зачем? Или уж играй пьесу как она написана (для того ее, воообще-то, и писали, чтоб ее играли, как написано), либо, если ты великий режиссер, то внеси свое прочтение через игру актеров. А то извращаются кто как может. Имхо, это от бездарности.

Шекспир, думается, к этому режиссеру подослал парочку друзей со шпагами, а то и сам бы сходил :))))

И уж точно не надо держать зрителя за идиота, апеллируя к "доступности для понимания". Зритель , если он не имбецил, вполне способен воспринять мессидж автора мэйнстримной культуры, ему не надо _так_ переводить.

Reply

soufflissimo June 19 2019, 09:41:12 UTC
Мне кажется - костюмы и декорации это самое простое. Может получиться "в десяточку", создать новые акценты. А может балаган. А вот с игрой актёров... Это какой-то очень новый взгляд нужен.

Хотя, смотришь на спектакли лондонского Глобуса - классика "классее" некуда! А глаз не оторвать!

Reply


soufflissimo June 19 2019, 03:22:20 UTC
Потрясающе! Спасибо за фотографии и рассказ. Сценография впечатляет. Жаль, что не могу посмотреть. Очень люблю эту пьесу.

Юлия - очень красивая! Совсем не знаю современных актеров.

Я спокойно отношусь к "осовремениванию образов", иногда бывает очень удачно. Иногда - трэш. Вот в это случае восприятию не мешало? Ну, (на мой субъективный взгляд только на фотографии), как мужчины в юбках воспринимаются? Не слишком сильный акцент? Переиграть яркие костюмы могут только очень сильные актеры.

К вопросу о пьесе - вы фильм с Аль Пачино в роли Шейлока не смотрели? Он там невероятный просто.

Reply

pamsik June 19 2019, 19:54:02 UTC
Как театрал могу сказать, что буквально каждый раз, вот каждый раз, когда видишь т.н. "новые формы", то испытываешь довольно сильный внутренний дискомфорт и страх, что будет непонятно, неинтересно, зачем, где кринолин и карета ( ... )

Reply

soufflissimo June 20 2019, 04:33:36 UTC
Я знаю, что такое кросс-дрессинг. И сами в студенческое постановке этим баловались! За что, помню нам влетело - как за банальный ход, которым все пользуются. Вот мы удивились! Но нам хотелось выделится, придумали смешные костюмы, парики и проч. Ну да ладно, это были любительские игры ( ... )

Reply

pamsik June 23 2019, 18:20:14 UTC
Сейчас есть такой очень модный театральный критик (и очень молодой)) Виктор Вилисов, написал книжку-бестселлер, которую все театралы обсуждают "Нас всех тошнит" https://www.labirint.ru/books/677048/... )

Reply


Leave a comment

Up