На Юго-Западе произошла театральная трансформация пьесы «Горького
«На дне». Гений Беляковича осветлил трагические судьбы отверженных обществом людей, убрал черноту, лохмотья, зловоние, смрад, снял акценты с классовой оценки, общественного осуждения, обнулил революционную подоплёку. В результате спектакль явил собой мощную квинтэссенцию русских
(
Read more... )
Comments 57
... надо идти и смотреть, видимо... ты - коварный искусситель!
Reply
Вот откуда, интересно, взялось устойчивое и непоколебимое, что "Горький - скучный"?
Если почитать историю пьесы, то спектакль "На дне" всегда и везде, и не только у нас в стране, пользовался бешеным успехом.
Такой роскошный материал - актёрам есть, что играть, есть, что говорить, а зрители всех жаалеююют...
Вот я Вассу теперь хочу увидеть! Так давно хотела, а после ЮЗ укрепилась в своем намерении.)
Reply
Наташ, поправи в названии поста слова из песни Цоя - не могу, прям спотыкаюсь:)))
Reply
Reply
Reply
И я их получила. И такое количество, что могу смело утверждать - "На дне" один из лучших спектаклей в Театре на Юго-Западе.
Reply
Он учитель, он учит видеть, рассматривать, вглядываться.
Но мало кому охота копаться в деталях, все хотят сразу, жеваное, много, а если результат - то как приговор: окончательный.
Считается верным: что в лоб, что пО лбу. А ведь это не всё равно - эмоциональная окраска другая.
Вслушайтесь сами. Если "в лоб" - то прямо, удар спонтанный, без раздумий, сразу;
а если "по лбу" - выверенный, с намерением, с умыслом, осознанно.
Недаром Лука лукавый.
Reply
одна из его погонялок - «Феб» - означает «лучезарный, сияющий».
Reply
Почему всегда интересно смотреть на театральные трактовки любого литературного произведения.
И я вам, дорогой и уважаемый ВИБ, ОЧЕНЬ рекомендую сходить в Театр на Юго-Западе.
И вы поймёте тогда, почему туда всегда лом, всегда ажиотаж, цветы, чепчики, слезы, сумасшедший смех.
Вы поймёте, кто такой Белякович, увидите их роскошную актерскую команду, и "влипните" в ЮЗ как пить дать!)
Вообще как это страшно - когда у нищего отнимают последнее, он спокоен. Но когда человек расстаётся с эфемерной иллюзией, то он идёт на пустырь и вешается. Это я про Актёра, который накопил денег, чтобы вылечиться от алкоголизма в волшебной клинике с мраморными полами, но Лука забыл сказать ему её адрес и ушёл.
Я бы ещё раз пересмотрела спектакль.
Reply
спрямление, но не прямолинейность, поиск консенсуса, непреходящее желание понять.
Людей (человечество) можно разделить и по иному принципу, чем Инь и Янь (мужское-женское),
но так же различимо, как Те и Эти: Те, которые ждут, и Те, которые ищут.
Лука для тех, кто не ждёт. А тем, кто ожидает, любой Лука полезен только как причина, на кого свалить свою неудачу.
Адрес забыл указать, а он у тебя в душе наколот.
Луканька - соблазнитель, бес или демон, но чего? Предвиденья.
О вещи, которой ищешь и не видишь перед глазами, у Даля говорят: «Луканька хвостом накрыл».
Reply
Reply
Reply
Вы про него никак не изволили выразиться. Отчего? Случайно или с умыслом?
Reply
Сатин точно не играл слона, но играл в дурака.
И точно был Сатиным. Его прекрасно играл Валерий Афанасьев.
"Звучитгордо" прозвучало, но с иронией, мне почудилась лёгкая насмешка над 1) заезженной фразой (куда её только не вставляли) 2) над тем как быстро Лука передал эстафетную палочку на красивые слова и как быстро Сатин (странно, что именно он, а не кто-то другой) её подхватил.
В советском театре, наверное, после этой фразы следовала многозначительная пауза и публика всхлипывала, на ЮЗ фраза прошла нарочито скороговорочно.
Почему я не написала о Сатине.
Вот сейчас я глубоко и печально вздыхаю.
Существует такое понятие - "лонг рид". Под этим понимается длинный текст. Народ и так уже ничего не читает, пальцем крутит фейсбучную и инстаграмную ленту в телефоне, глаза скользят по диагонали. А я уже и без того написала целый лист A4. И мне обязательно где-нибудь напишут про "многобукоф". Чисто из этих грустных соображений я не смогла написать про Сатина и других актеров. ((
Reply
Reply
В постановке Беляковича замечательная характерность и великолепная актерская игра.
Я лично именно за этим и прихожу в театр.)
Огромное спасибо за столь прекрасную беседу. Я, признаюсь, уже отвыкла от такого уровня диалога. )
Reply
Вопрос-то как раз в том, отчего сейчас ставят, например, "Медею"?
Не от того ли, что злободневность вне времени и вне пространства?
Что Вы понимаете под сочетанием "на злобу дня"?
Должен ли театр учитывать дух времени и существует ли таковой в действительности?
Или только лозунг или фантом?
Reply
Лучше заменить это слово на "созвучность", тогда легче, потому что созвучность она ближе к душе, а не к абстрактному пространству или времени. Это очень важно в спектакле - созвучно тебе действие или не созвучно. Отзываешься ты на него или нет.
Дух времени все театры и режиссеры понимают по своему. У Кирилла Серебренникова, например, своё понимание злобы и духа.
У Беляковича своё.У Молочникова, Богомолова, Голомазова - своё, своё, своё.
Дух времени вообще бессмертен и бесконечен, нет у него ни начала, ни конца. И его лучше тоже заменить на слово "энергия".
Есть энергия в спектакле, в театре, или нет.
Reply
Leave a comment