Эсперанто в Игре престолов

Sep 14, 2021 20:54

Сегодня мой друг написал мне о новом (для него) методе изучения иностранного языка. Суть метода заключается в том, что надо просто повторять за носителями языка их фразы -- повторять именно так, как они их произносят. Мой друг акцентировал эту мысль, высказав предположение, что только так и можно по-настоящему освоить чужой язык ( Read more... )

д'Австрия, дискурс, д'Франция, эсперанто

Leave a comment

Comments 6

sandrina September 14 2021, 23:01:01 UTC
Для детей метод "повторения" за носителем идеален. Тем более, что в них он вообще, на мой взгляд, не вызывает ассоциаций с "подчиненностью" (им, детям, наличие "подчиненности" внушается воспитанием и постепенным усваиванием приоритетов). Для аудитории постарше - чуть сложнее. У меня студенты некогда четко подразделялись на две условные группы с разными алгоритмами восприятия - были ярко выраженные разговорники, которые через язык и его особенности начинали "погружение в страну", без чего полное овладение языком во всем его многообразии редко происходит, и те, кто шли к овладеванию языком "через понимание страны" (с приоритетом грамматики и прочей теоретики). На выходе (в идеале) результат был одинаковый. Обе группы через пару-тройку лет "расцветали" (при должном усердии, конечно:-)) Почему тот же эсперанто "легче" в усвоении - за ним нет (почти) бэкграунда собствнено языкового. Это как тот же санкскрит легко учить, если у тебя не лингвистический, а математический склад ума:-)

Reply

palaman September 15 2021, 06:28:43 UTC
> Почему тот же эсперанто "легче" в усвоении - за ним нет (почти) бэкграунда собствнено языкового.

Ещё лучше, если бы можно было убрать слово "почти". Если бы Эсперанто был совсем прозрачен, как стекло. А без бэкграунда общения просто не бывает. Начиная говорить на эсперанто, человек естественно привносит в этот язык бэкграунд своего родного языка.

Потом, на следующем этапе, общаясь на Эсперанто с иностранцами, на практике узнавая их бэкграунд, сквозь эсперанто знакомится он с их образом мысли и способами выражения. Это происходит не на этапе изучения языка, а в процессе его использования. И вот тогда он узнает, что есть иные способы выражать свои мысли и чувства, не используемые в родном его языке.

Усваивая из каждого языка самые удачные его средства выражения, человек и становится настоящим эсперантистом. Он выходит и за рамки родного языка и за рамки любого национального языка, и становится homarano, человеком-как-таковым. Кем он и был всегда, не сознавая того из-за ограничений, накладываемых национальной культурой.

Reply

sandrina September 15 2021, 21:27:20 UTC
Да, эта идея и лежала в основе создания эсперанто. Предполагаю, что примерно такими идеями руководствовались и нынешние глобалисты, когда еще оставались идеалистами. Возможно, это и был путь для человека - встать на ноги и НАД тем, на основе чего он вырос. Куда-то ведь путь развития шел - возможно, и в этом направлении. Тем более, что работа по унификации различий ведется очень и очень широкая. На всех уровнях.
Но. Только возможно.
Пока что этот вопрос относится к разряду риторических. Хотя бы потому, что эксперимент так и не удался - не получил особо широкого резонанса. Это наталкивает на мысль, что что-то не совсем "прозрачно" и "связно" в концепции развития в русле homarano и обозначении как "ограниченной" роли национальных культур. Какое-то внутреннее противоречие. Не исключаю, что обучловленное еще и физиологией (хотя, скорее, нейрофизиологией). Как одним из факторов.

Reply

palaman September 16 2021, 04:16:39 UTC
Мне кажется, я раскрыл настоящую причину, по которым Эсперанто не получил особо широкого распространения. Это ни что иное как поражение Австро-Венгрии в Первой мировой войне.

Именно это-то и есть "непрозрачность" и "несвязность" в идее хомаранизма: за идею "всечеловечности" ухватилась одна совершенно конкретная Империя (Австрийская) в ходе борьбы с другой совершенно конкретной Империей (Французской). Французы разлагали Австровенгрию при помощи национализма -- ну так Австрийцы выкатили против национализма ещё более мощную идею всечеловечности, по сравнению с которой национализм (даже французский) пахнет глубоким провинциализмом.

> примерно такими идеями руководствовались и нынешние глобалисты, когда еще оставались идеалистами. Возможно, это и был путь для человека - встать на ноги и НАД тем, на основе чего он вырос.Я не верю в идеализм политиков. Идеи для них лишь средство политической борьбы. Топор и молот. Плевать им на благо человечества, если это благо не приносит им власти ( ... )

Reply


medved_kuznets September 15 2021, 17:01:00 UTC
спасибо! Интересно, что под приведенное Вами описание эсперанто довольно хорошо подходит древнегреческий. Я, конечно, пока профан в нём, но мне кажется, он именно так и сконструирован (меня не оставляет ощущение, что его Кто-то придумал "под ключ" и дал людям). А то, что на нем писали пару тысяч лет, в том числе люди разных национальностей, наполнило его возможностью быть родным для любого европейца.

Reply

palaman September 15 2021, 19:23:59 UTC
Персидский тоже чем-то похож на Эсперанто. Мне кажется, любой язык, который достаточно долго используется в качестве международного, постепенно обкатывается, вбирает в себя лучшее из других языков, и... начинает приобретать черты Эсперанто.

Правда, на это должно уйти много веков. Английский явно ещё слишком "свежий" для этой роли. Преимущество Эсперанто в этом смысле состоит в том, что он изначально был создан как международный. Именно с этой целью, сразу.

Reply


Leave a comment

Up