Текст написан в соавторстве с
arcessio Напомню основные положения "Теории Власти" Хазина и Щеглова, выделяющей в качестве основного субъекта политики "властные группировки" - особого рода неформальные организации, спонтанно возникающие внутри всякой организации и всякого социума, берущие их под контроль и сражающиеся между собой за этот контроль. Строго
(
Read more... )
Ваш пост прочитаю на досуге (и возможно вынесу что-то полезное).
Но еще раз повторю свою мысль. Власть Суверена (мне этот термин нравится больше, чем король) зиждится не только на силе / ресурсах, но и на контроле управления, благодаря которому он оказывается первым среди равных, выступая одновременно в роли арбитра (решающего межэлитные споры), председателя совета директоров и распределителя (перераспределителя) ресурсов, находящихся в собственности государства.
Понятно, что власть по факту - это "сговор немногих". Понятно, что за суеверном стоит его властная группировка, интересы которой он выражает и которые блюдет
Но вы ввели удачные термин - "герцог". Это лидер одной из властных группировок, значимой по силе в государстве. И формально подчиняющийся воли суверена, хотя на деле отстаивающий интересы своей властной группировки. Собственно, правит консилиум группировок, где "суверен" - держатель контрольного
пакета и одновременно имеющий наибольшее влияние на систему управления (но не обязательно управляющий сам).
Все вышеизложенное не сильно противоречит вашим тезисам. Опять же термин "герцог". Не мой, а ваш. И по-моему он удачно дополняет теорию Щеглова-Хазина, где в данном месте есть некоторый пробел (насколько я помню книгу).
Впрочем, внешнее легитимизация действительно важна. И тут у вас также важное дополнение. ИМХО, вы ее несколько абсолютизируете, оставляя без внимания часть про "устройство Политбюро".
При этом с самой Теорией союзов я не спорю, поскольку мне она кажется вполне логичной.
Reply
Нет, я вкладываю в слово "герцог" другой смысл. "Герцог" - это вассал "короля", а "король" - это сюзерен "герцога". Ни в коем случае не формальный сюзерен, но реальный сюзерен именно в смысле теории власти.
При этом "королем" я называю именно главу властной группировки, а вовсе не формального монарха "первого среди равных, выступющего одновременно в роли арбитра (решающего межэлитные споры), председателя совета директоров и распределителя (перераспределителя) ресурсов, находящихся в собственности государства".
Если Вы будете снова читать обсуждаемый текст, я прошу Вас понимать эти слова именно в таком смысле. Пока у меня сложилось впечатление, что Вы прочитали совсем не то, что я написал.
Если лидер одной из властных группировок, формально подчиняющийся воле суверена, на деле отстаивает интересы своей властной группировки, то он не герцог! Он и есть король.
Reply
Leave a comment