Re: А вот с субтитрами: palamanFebruary 12 2016, 13:34:49 UTC
Спасибо. Очень поучительный перевод! "Чайку по имени Джонатан Ливингстон" и прочих Ошо можно не читать. Все уже сказано в этой краткой людоедской песенке!
По-моему, довольно обычная техника коллективного транса. Что-то подобное в любом ночном клубе происходит, или с болельщиками во время футбольного матча.
В том плане, что для человека, не принимающего участия, со стороны выглядит диковато, но узнаваемо.
Comments 5
Reply
Reply
Reply
"Чайку по имени Джонатан Ливингстон" и прочих Ошо можно не читать. Все уже сказано в этой краткой людоедской песенке!
Reply
В том плане, что для человека, не принимающего участия, со стороны выглядит диковато, но узнаваемо.
Reply
Leave a comment