Кукольные мультфильмы. Главный позор советской анимации

Jun 26, 2020 01:00

Если вы хотите получить тонны ненависти, оскорблений и хейта в рунете, вам нужно совсем немного: просто раскритиковать практически любое советское произведение. Даже если критика будет объективной и обоснованной, все равно в комментариях будут пожелания сдохнуть и обвинения в ненависти ко всему русскому (доказано «Гостьей из будущего»).
Однако, как ни странно, все же есть целая категория советских произведений, которую в основной массе терпеть не могут практически все. Я говорю о кукольных мультфильмах.



Почти у каждого моего соотечественника моего возраста и постарше было подобное воспоминание из детства: смотришь ты вечером «Спокойной ночи, малыши!». На историю Хрюши и компании тебе как-то пофигу (хотя бывали и интересные сюжеты, ставь лайк за «Море вопросов»), ты ждал концовки - мультика.
И вот, ты пережил очередную поучительную историю от кукол с руками в задницах, ждешь яркую красочную историю, а тебе снова подсовывают кукол. Только гораздо более ужасных.

Что, словили вьетнамские флешбеки? А если нет, то наверняка у вас бывали случаи, когда вы ждете указанный в телепрограмме «мультфильм» и потом 10-15 минут страдаете, потому что вам показали очередное тряпичное убожество.

В чем же причина криповости советских кукольных мультиков?


В первую очередь, конечно, халтурность создания. К сожалению, в отечественной мультипликации и раньше, и сейчас, минимум произведений создавались ради Искусства, большинство было сделано «тяп-ляп, и так сойдет, дети схавают». И дети хавали, ничего ж другого не было.

Но те кукольные мультфильмы, что делал «Союзмультфильм» рядом не стояли с ужасом провинциальных мультипликационных студий. Почему всякие «таджикмультфильм», «якутсканиме» и «урюпинскхентай» делали кукольные мультфильмы, я точно не могу сказать. Могу лишь сочинить цепочку предположений. Возможно, сверху была разнарядка об определенном количестве детских мультфильмов на центральном и региональном ТВ. Под это дело создается студия. Ресурсов у студии мало, надо выкручиваться. Почему снимали кукольные мультики? Возможно, потому что нарисовать пару тысяч кадров было сложнее, чем сделать пару тысяч фотографий одной модельки, которой меняли положение рук и ног (а если была анимация рта, то это уже всесоюзный уровень). Но, повторюсь, это лишь домыслы.

Кстати, именно благодаря халтурности огромного количества советских мультфильмов в начале девяностых так на ура воспринялись «Утиные истории», «Том и Джерри» и другие заграничные мультфильмы, хлынувшие в нашу страну неиссякаемым потоком.

Были ли в СССР хорошие кукольные мультфильмы. Я скажу «да», но с кучей оговорок. В первую очередь вспоминаются, конечно, Чебурашка и «38 попугаев». И те, и другие сделаны были вполне достойно, с качественными фонами, неплохой на общем фоне анимацией. Но все равно графически их смотреть немного тяжеловато. Взять ту же Мартышку из «38 попугаев». У нее же вообще нет нормальной мимики! А она и радуется, и расстраивается, и вообще проявляет больше всего эмоций в звериной четверке.


Но в чем же успех этих мультиков? В первую и главную очередь - чувство юмора и вообще диалоги. Чебурашка снят по сценарию культового писателя Эдуарда Успенского, «Попугаев» помогал создавать Григорий Остер. И некоторые диалоги оттуда до сих пор звучат смешно и остроумно.
Говоря об остроумных цитатах, конечно, стоит вспомнить еще одно культовое кукольное творение - мультики о домовенке Кузе. Тут, конечно, Татьяна Пельтцер и Георгий Вицин затащили харизмой. А вот сама картинка в мультфильмах сильно страдает. Посмотрите, как там персонажи разговаривают и двигаются - ну реально же плохо смотрится.

Многие называют одним из лучших кукольных мультфильмов «Варежку». Иии… ну, наверное, да. Ну да, опять хороший трогательный сценарий, у меня вообще слабость к собакам.


Можно вспомнить еще пару примеров кукольных мультиков по неплохому первоисточнику - например, «Жадный богач», по мотивам армянской сказки в пересказе Сергея Михалкова. Но блин, как же этот мультик плохо сделан. РТЫ! ВАШУ МАТЬ, РТЫ ДОЛЖНЫ ОТКРЫВАТЬСЯ!

И так мы плавно перешли к еще одной теме поста. Две абсолютно худшие советские мультипликационные экранизации. Средоточие всего зла и мрака. Не удивлюсь, если СССР распался именно из-за этих мультиков! Кстати, все сходится. Один из них вышел в 1974 году, другой в 1977-м. Дети посмотрели, поломали себе психику, а потом выросли и решили: зачем нам страна, в которой снимают такое, и поломали страну! Я уверен, на афганской войне пытали этими мультфильмами!
Я говорю о мультиках «Незнайка в Солнечном городе» и «Волшебник Изумрудного города». Кстати, в обоих случаях в названии есть «город». Совпадение?


Сперва о первоисточниках. «Волшебник Изумрудного города» - это абсолютно лучшее детсткое фэнтази из созданных в нашей стране. Да, первая часть была по большому счету плагиатом Фрэнка Баума (но, замечу, во многом отличающаяся от оригинала). Но зато потом франшиза ушла совершенно в другую сторону, подарив нам пять самобытных, захватывающих, остроумных и продуманных книжек.
«Незнайка в Солнечном городе». При всей любви народа к «Незнайке на Луне», именно повесть о путешествии героев в Солнечный город я считаю лучшей в серии. Здесь был и фирменный юмор Носова, и интересный сюжет, и драма, и побочные линии…

Теперь об экранизациях. Они просто омерзительны, абсолютно во всем. От озвучки до фонов. Вместо задников - пустота и тряпки, персонажи двигаются криво, дерганно, закадровые голоса халтурят и фальшивят, даже мать его Высоцкий озвучил волка как попало! Вы что, не знали, что Высоцкий озвучивает волка в «Волшебнике Изумрудного города»?
С «Волшебником» еще и обидно то, что у книжек были просто чудесные иллюстрации художника Владимирского. Яркие, живые, запоминающиеся. Покажи мне любую картинку, я сразу отвечу, из какой это книжки и что на ней происходит (кроме «Урфина Джюса и деревянных солдат», у меня не было этой книжки с картинками Владимирского).


Есть еще менее известная серия с иллюстрациями Чижикова. И его лубочно-комедийный стиль, мне кажется, не очень подходит. Но я бы и на такое согласился! Но нет, давайте сделаем отвратную халтурную дрянь, дети ж схавают!



(какая же дрянь, фу)

Ну и как апофигей этих позорных экранизаций, вот вам описание волшебника из «Незнайки в Солнечном городе»: «На нём был длинный халат из красивой темно-синей материи, на которой были вышиты золотые звезды и серебряные полумесяцы. На голове была чёрная шапка с такими же украшениями, на ногах - красные туфли с загнутыми кверху носками. Он не был похож на жителей Цветочного города, потому что у него были длинные белые усы и длинная, чуть ли не до колен, белая борода, которая закрывала почти все лицо, как у деда мороза». Представили?

Вот как выглядит этот волшебник в мультике 1977 года.


Стоит ли говорить, что это лицо еще и не двигалось, даже когда волшебник говорил?


Знаете, когда я в очередной раз читаю истории ненормальных мамаш, которые запрещают своим детям смотреть «отупляющие американские мультики» и показывают только «добрые советские мультфильмы», я надеюсь, что кукольные в их число не входят.

А еще я очень надеюсь, что советские кукольные мультфильмы будут изучать в школах анимации на курсах «как делать не надо».

P.S. Пишите в комментариях: а остались ли у вас такие же вьетнамские флэшбеки от кукольных мультиков?
Ну а тем, кто в восторге от моего умопомрачительного слога, я добавляю вот такую волшебную кнопочку. И надеюсь однажды увидеть, что она сработала:)

Мультипликация

Previous post Next post
Up