Spanish for useless situations, don't ask me where I got these.

Mar 07, 2005 20:39

Thanks go to the guy that wrote these, or the translator he used:

Mi tanque séptico ha estallado en dígitos binarios minúsculos.
My septic tank has exploded into tiny bits.

Cualquiera usted me dice donde está mi coche o exploto el cautín caliente.
Either you tell me where my car is or I break out the hot soldering iron.

No debe preocuparse, el neumático izquierdo delantero no necesitó esa tuerca del estirón.
It is not to worry, the left front tire did not need that lug nut.

¡No hay insecticida capaz de tomar en estas arañas! ¡Retratamiento!
There is no insecticide capable of taking on these spiders! Retreat!

Se parecería que el salmón que yo acabo de comer ahora está procurando frezar en mi intestino.
It would seem that the salmon I just ate is now attempting to spawn in my intestine.

¡Usted! ¡Compruebe fuera de mi hongo!
You! Check out my fungus!

¿Así pues, usted ha comido en la panadería conocida como 'Bollos del Acero' todavía?
So, have you eaten at the bakery known as 'Buns of Steel' yet?

Le daré una razón de ser asustado de agujas.
I will give you a reason to be scared of needles.

¿Tres a través? Creo que la respuesta a ésa es claramente ' cemento '.
Three across? I believe the answer to that is clearly 'cement'.

Los molletes de salvado son buenos para la regularidad solamente cuando no contienen ninguna levadura.
The bran muffins are good for regularity only when they contain no yeast.

¡Asga el ungüento de modo que esta muchacha pueda centelleo otra vez!
Grab the ointment so that this girl may blink again!

El último que vi del Ed loco, él procuraba detonar el depósito de gasolina de su coche.
The last I saw of Crazy Ed, he was attempting to detonate his car's gas tank.

Usted esperará hasta que he quitado el yeso que apestaba!?
Will you wait until I have removed the stinking plaster!?
Previous post Next post
Up