Мистер Никто

Dec 22, 2021 19:58

Фигурки Mr. Nobody очень редкие и желанные для многих коллекционеров. Фигурка Mr. Nobody сочетает в себе древнюю шутку про "никто" с английской игрой слов "nobody-no body". Не знаю, если ли в каком-нибудь другом языке игра слов "никто" (nobody) и "без тела" (no body).




Редкая фигурка, изготовленная предположительно либо в Саутуарке либо в Ламбете (сейчас районы Южного Лондона) около 1680-1685 годов


Старая шутка nobody относится к отрицанию вины.
- Кто это слелал?
- Никто

Одиссей назвал циклопу Полифему свое вымышленное имя "Никто"
- Что случилось с тобой, Полифем? Кто обидел тебя? Не похитили ли у тебя твои стада? Зачем ты разбудил нас?
Им отвечал, дико взревев, Полифем:
- Меня не силой, а хитростью губит Никто!

Средневековый монах по имени Радульф на основе библейских и евангельских текстов составил в виде проповеди "Historia de Nemine". Он принял слово "nemo" (что по-латински значит "никто" и употребляется как отрицание) за имя собственное Nemo. Nemo в его текстах стал неким существом, равным второму лицу святой троицы, то есть сыну божьему. Например, в Священном писании сказано: "nemo deum vidit", то есть "никто не видел бога", Радульф читает этот текст "Nemo deum vidit", то есть "Немо видел бога". Короче, то, что в переводимых монахом тестах было невозможным и недопустимым, для Немо оказывалось доступным и допустимым. Горе-переводчик создал образ некоего всемогущего Немо, подобного богу, которого по сути звали Всемогущий Святой Никто.
Оригинал перевода, к сожалению не сохранился, зато сохранилась некая словесная игра, в которой Немо  лишен всех ограничений и запретов, присущих религии.  Все эти бесконечные - "никто не может", "никто не знает", "никто не должен", "никто не смеет" - превращаются в веселые - "Немо может", "Немо знает", "Немо должен", "Немо смеет".




Мистер Никто. Брислингтонская керамика, (Брислингтон - область на юго-востоке Бристоля). 1675 год. Музей Фицуильяма, Кембридж

Фигурки мистера Никто изображают человека, у которого ноги растут прямо от головы. Изображение происходит от фронтисписа гравюры на дереве 1606 года к пьесе 'Nobody and Somebody', которую Шекспир упоминает в 'The Tempest'.




Пьеса 'Nobody and Somebody' была очень популярной в свое время. Эта акварель из рукописного немецкого перевода 1608 года изображает актера Джона Грина в роли Mr. Nobody




Фигурки мистера Никто 17-века редки и, конечно, очень дороги. Это не только фигурки, но и небольшие сосуды. Обычно шляпа - своеобразная пробка.




Конец 17 века. Музей Виктории и Альберта

Когда спрос на фигурки превысил предложения, их начали изготавливать в Китае. Позже, в конце 19 века по старым образцам голландская компания Delft начала выпускать фигурки мистера Никто. Делфтские фигурки можно найти на распродажах или аукционах (цена варьируется от £20 до £100).




В 2012 году художник Майкл Лин создал Mr. Nobody, основываясь на фигурках, которые изготавливались в Китае в Цзиндэчжэне в 1690-х годах для английского рынка. Мистер Никто был одним из первых изображений европейца в китайском фарфоре




Кроме фарфорового мистера Никто, есть любопытная книжка под названием The Story Of Nobody, By Somebody, Illustrated By Someone, которая вышла в 1814 году.




Кто-то и Никто

Это сатира, которая "дает ответы на многие вопросы бытия". По сути, эта сатира - тоже самое, что серьезный труд Сартра "Бытие и ничто", вышедший столетием позже, только без занудного экзистенциализма. Оказывается, никто не живет. Оказывается, если кто-то чихает на никто (ты никто, чихал я на твое мнение), ему просто не на кого чихать.




Никого нет дома

Под псевдонимом Somebody скрывается Уильям Генри Айрленд (William Henry Ireland), автор готических романов и историй, больше всего известный, как фальсификатор шекспировских документов и пьес.
Уильям Генри Айрленд был сыном Сэмюэля Айрлэнда, уважаемого писателя, гравера, художника-самоучки и страстного поклонник Шекспира. Сэмюэль Айрлэнд каждый вечер читал семье произведения Шекспира и искал любые артефакты, связанные с великим писателем.
Однажды Сэмуэль отправился в Стратфорд-он-Эйвон приобрести что-нибудь шекспировское. С собой он взял сына Уильяма. В Страфорде Сэмуэля надули, подсунув ему кошелек и стул, якобы, принадлежащие Шекспиру, которые на самом деле к Шекспиру отношения не имели. Сын увидел, как страстно отец увлечен Шекспиров, и как легко его облапошить, и видимо, намотал на ус. Уильям рботал в адвокатской конторе и имел доступ к архиву документов, написанных старинным почерком.
В 1794 году Уильям сообщил своему отцу, что он обнаружил тайник старых документов во владении богатого знакомого. Среди них был документ с подписью Уильяма Шекспира, который он принял в качестве подарка от своего друга при условии, что тот останется анонимным. Уильям, в свою очередь, передал его своему отцу, который был вне себя от радости. Уильям удовлетворил давнюю мечту своего отца иметь настоящий образец подписи Уильяма Шекспира.




Уильям Генри Айрленди его фальшивая подпись Шекспира

Выдающиеся авторитеты признали подпись подлинной, и тогда последовали другие артефакты: письмо королевы Елизаветы I, любовное стихотворение Шекспира, написанное его будущей жене, оригинал рукописи "Короля Лира" и рукопись неизвестной пьесы под названием "Вортигерн". Эта пьеса была даже один раз поставлена в театре.
Гордый Сэмуэль выставил все эти сокровища в своем доме. Многие литераторы посчитали их подледниками, но шекспироведы того времени твердо объявили их подделками. Сам Сэмюэль Айрлэнд не сомневался в их подавленности, но вскоре наступило отрезвление. Ведущие шекспироведы с фактами в руках доказали, что все артефакты были фальшивыми. Поначалу самого Самуэля обвинили в создании подделок, но сын признался, что это сделал он, отец ничего не знал.
Сэмюэль Айрлэнд так и не оправился от этого удара. Хотя его сын полностью признался в мошенничестве, и Сэмуэля никто больше не обвинял в фальсификации, книги Сэмуэля Айрлэнда перестали пользоваться популярностью.
Его сын, Уильям Генри Айрленд, прожил долгую жизнь, после скандала уехал во Францию, где жил десять лет, затем вернулся. Его готические романы и пьесы читателю полюбились, но он всегда испытывал нехватку средств, и за ним до самой смерти тянулось клеймо мошенника.

Имя иллюстратора книжки тоже известно, это английский карикатурист и писатель-юморист Джордж Моутард Вудворд (George Moutard Woodward). По воспоминаниям современников юмор Вудворда был грубоватым, но забавным и интересным. Все отмечали его проницательность и богатое воображение.




Джордж Моутард Вудворд и его мистер Никто

фарфор, искусство, книги

Previous post Next post
Up