Продолжаю начатый вчера рассказа о паломничестве в Уолсингам. Итак, один православный храм (вернее, часовня во имя Живоносного Источника) находится прямо в англиканском храме, второй, Серафимовский, находится в здании заброшенной ж/д станции, а вот третий храм, в честь Преображения Господня, находится в соседней деревне Great Walsingham. Он очень красиво расписан - к сожалению, мы пришли туда уже вечером и у меня совершенно нет никаких фотографий. Пока мы молились в этом храме, о. Ефрем (Лаш) живо и с большим количеством подробностей рассказал об иконографии праздника Рождества, потому что там на стене была фреска (или большая икона, сейчас уже не помню). Было интересно даже мне, потому что на некоторые вещи я раньше не обращала внимания. Этот храм, кажется, принадлежит западно-европейскому экзархату. А по дороге туда мы видели вот такую красоту:
Это церковь св. Петра, построенная в 1330-1340 гг. В ней до сих пор хранятся колокола XIV века!
Но теперь о нашем паломничестве по порядку. Мы съехались в Уолсингам в субботу к обеду - большая часть группы приехала вместе из Лондона в Кингз Линн на поезде довольно рано, потом на такси народ добрался до Уолсингама, а затем в ожидании остальных мы стали бродить по деревне и, естественно, пить чай. Тут к нам присоединился Fr Timothy Curtis, потом подъехал кто-то еще, и мы устремили свои стопы уже поближе к паломническому центру. По пути увидели вот что:
![](https://lh3.googleusercontent.com/-uM1QhpOkMis/Tt9PDcDmoTI/AAAAAAAADDY/sotuvgQgft4/s512/DSC07267.JPG)
Это такая маленькая средневековая тюрьма для пьяниц. Типа вытрезвителя. Я думаю, если человек посидит там хотя бы несколько часов, хмель слетит полностью - жутко холодно и промозгло!
В паломническом центре, который построен вокруг англиканского храма (вообще-то, это не храм, а shrine, но я что-то не могу придумать, как по-русски поточнее передать, так что пусть будет храм), нас встретил о. Филипп, обнял, расцеловал и благословил. А потом нас направили в один из коттеджей - по-моему, св. Анны - в которых размещают паломников. Там было так здорово, так уютно! Вот, нашла в Гугле фотографию одной из комнат этого домика (автор
http://katymagdalene.blog)
Тут мы расселись, налили себе еще чаю - а как же иначе, два часа без чая/кофе! - и стали слушать о. Филиппа, который нам рассказал об истории Уолсингама, о паломничествах, а дальше просто разговор зашел о вере и Церкви. В этот разговор включились и все подъехавшие паломники, с которыми приехал и потрясающий архим. Ефрем (Лаш). Я его знала заочно довольно много лет благодаря его сайту (
http://www.anastasis.org.uk/) и переводческой работе, а также благодаря тому, что у него несколько лет жил мой друг Джон П., но лично не встречалась. И вот познакомилась и была потрясена - невероятной эрудицией, кругозором, мощнейшим интеллектом, пламенной верой, упорством и мужеством (он ходил с нами на все прогулки, хотя он очень старенький и ходить ему тяжело), и крайне язвительным характером.
После беседы и питья чая мы пошли обедать в паломническую столовую, потом еще побродили по территории и отправились гулять. Небольшая часть группы с оо. Ефремом и Тимоти:
Вернувшись, мы отслужили вечерню в часовне, поужинали и пошли, как вы понимаете, пить чай у себя в коттедже (у меня подозрение, что я не все чаепития запомнила - по моим ощущениям, они приключались раз в полчаса). А потом мы просто сидели в общей комнате коттеджа, пели песни, болтали, слушали истории о. Ефрема и готовились к утренней Литургии, которую мне как-то ловко подсунули регентовать. Во время нашей спевки о. Ефрем проявил себя во всем блеске - только мы более-менее сносно зазвучали при исполнении Херувимской песни, как вдруг наше почти что ангельское пение было прервано возмущенным фырканьем. "Что, что такое, отец Ефрем? Мы плохо поем? Вам не нравится?" - "Вы поете замечательно, но, Бог мой, это эе ужасный текст! Чей это перевод? Что это за that we may bear aloft the King of all ("яко да Царя всех подымем")? Что за bear aloft?" И так он бушевал еще минут пять. Наконец мы ему объяснили, что мы полностью согласны, что перевод неточный, но ноты расписаны под этот текст, так что ему придется смириться. Он сменил гнев на милость, но во время Литургии утром все-таки не удержался от фырканья (впрочем, довольно тихого).
Утром была замечательная Литургия - у меня осталось ощущение солнечного света и глубокой радости, а затем все мы вкупе с прихожанами о. Филиппа переползли в наш коттедж делать что? - правильно, пить чай/кофе и завтракать. Завтрак перешел в очередную беседу и кончился лишь, когда нас позвали на обед. А после обеда мы решили сходить в Slipper Chapel по дороге, проложенной на месте ж/д путей, которые когда вели к станции Уолсингам. Природа вокруг очень нежная:
В Slipper Chapel, как я уже говорила, находится католический паломнический центр и большой католический храм. Мы там побродили, пошатались, пообщались и пошли... понятное дело, пить чай. В кафе понравились часы:
Потом как-то резко стемнело и мы пошли обратно - на небе уже появился месяц и звезды. Я шла с о. Ефремом и развлекала его беседой, поэтому мы сильно отстали, но у деревни все паломники нас дождались имы вместе вернулись в наш коттедж св. Анны. Там мы еще разок выпили чаю - на дорожку, так сказать, и стали прощаться-разъезжаться. Пока мы ждали своего такси, успели еще раз сходить в храм, выпить воды из святого источника и посмотреть как следут на убранство и устройство Shrine. Там мне особенно понравились вот такие благодарственные таблички, которыми покрыта вся стена (единственная найденная мной фотография © Robert Estall/CORBIS):
![](http://www.corbisimages.com/images/Corbis-SP008101.jpg?size=67&uid=fd04ff84-2cb0-49fd-be72-8f4f151b5ba8)
OLW - это сокращение Our Lady of Walsingham. И сколько же там этих простых и немудреных изъявлений искренней благодарности и любви к Матери Божией!
Вот такое небольшое паломничество. Конец и Богу слава!