я вглядывался в строки, как в морщины задумчивости

Dec 05, 2010 02:06

На лекции было так хорошо, когда Г.Ч. сказал про Рильке в переводе Пастернака. Из всех стихов, которые я люблю, "За книгой"  - почти единственное волшебное. Я нашла его и на следующий день принесла О.Н., сначала она прочитала про себя, потом мы несколько раз читали вместе, и это было особенное занятие, хотелось говорить тише или молчать, и было так странно, что мы раньше не знали о нём.

Тут каждое чтение снимает слой, и ты начинаешь видеть новый, другой. Одно из самых странных на свете. Конечно, любимый момент - когда земле мала околица, она переросла себя и стала больше небосвода. И приглушенный и светлый конец. И ещё, когда "сродни и впору сердцу моему" - раньше я думала, что это я одна так чувствую, только называю по-другому - когда мир как будто притягивается к тебе и становится ближе. То есть это всё и есть настоящее чтение, и в нем такая глубина. В этом состоянии хочется быть всегда, хоть немного больше.

Как приятно знать его наизусть

Пастернак перевел очень "своим" языком. "Я зачитался. Я читал давно" - настолько его!  "я вышел на площадь. я мог быть сочтен вторично родившимся..." из "Марбурга". Некоторые стихи настолько любишь, так много раз проходишь в уме по отрывкам, что они становятся твоими.

Пожалуйста! пусть будет так, чтобы все, кто не знали о нем, прочитают.
Previous post Next post
Up