Бывают тексты, в которых над каждым словосочетанием заламываешь руки от бессилия передать на другом языке полноту смысла. Тогда процесс перевода становится похож на трудное восхождение на гору. Цепляешься за уступы, пробуешь, осторожно делаешь шаги, оступаешься и падаешь, встаешь и снова начинаешь подъем. А есть такие авторы, с творениями которых необъяснимым образом входишь в резонанс, и перевод превращается в полет. Таковых в моем небольшом опыте пока немного, и к их числу принадлежит Виорел Коман - таинственный автор, о котором до недавнего времени мне не удавалось найти никаких подробных сведений. Однако, в конце концов, появилось две версии. Первая: Виорел Коман - это псевдоним, под которым публикуется профессор Виорел Морту, поэт и публицист, преподаватель на кафедре румынского языка и литературы Национального колледжа им. Георге Мунтяну Мургоч в Брэила (Румыния). Вторая версия, по всей видимости, более правдоподобная: Виорел Коман - преподаватель систематического богословия (экклезиология и экуменизм) на факультете богословия и религиоведения в Лёвенском католическом университете в Бельгии. Так или иначе, эти
статьи, подписанные именем Виорела Комана на сайте ziarullumina.ro, меня радуют тем, что переводить их, даже после утомительного рабочего дня, - не труд, а отдохновение, единое с вдохновением. Ход мысли этого автора очень своеобразен и непредсказуем, с ним можно не соглашаться, но, на мой взгляд, это übersetzenswertes - достойно перевода.
Viorel I. Coman.
Interogaţia esenţială. 15.12.2010.
Современный человек - по всей видимости, в большей степени, чем когда-либо - сбился с пути своего призвания задавать вопросы. Он утратил смысл спасительного вопрошания и аскезы ученичества у плодоносных врат святоотеческой пустыни, где, как часто говаривал митрополит Антоний (Плэмэдялэ), "кто хочет спастись, пусть шествует по пути, задавая вопросы". Это изречение апофегматически дает ответ на дилемму из Священного Писания: "Учитель благий! Что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?" (Мф 19:16).
В 1943 году Мирча Элиаде опубликовал свой "Остров Эвтанасия" ("Insula lui Euthanasius") - сборник эссе, написанных за 1931-1939 годы. Вопрошающее измерение человеческой личности и правильно заданный вопрос как немедленный отклик на симптомы мира, бьющегося в конвульсиях деградации, - эти темы Мирча Элиаде по-новому раскрывает в своей статье "Одна деталь в истории о Парсифале" ("Un amănunt despre Parsifal"). Как пишет Мирча Элиаде, в легенде о Парсифале есть один момент чрезвычайной важности в связи с «брачными узами» между вопросом и ответом. Король, обладатель одной драгоценности, тяжело заболел, и никто не мог его исцелить. Панацеей от болезни стало бы то, если бы королю задали вопрос о тайне того драгоценного предмета, который он охранял. Болезненное состояние короля повлекло за собой то, что «все живое вокруг замка, где таинственный суверен страдал в агонии, стало бесплодным. Воды перестали течь по своим руслам, цветы и деревья больше не цвели, земля больше не приносила плодов ...Стены медленно осыпались, словно их подтачивала какая-то невидимая сила". Все окрестности сделались пустыми и безжизненными, а причина оставалась неведомой. Многие рыцари в то время посещали короля, но никто не задавал ему спасительный вопрос, так как все, приходя в замешательство "от запустения замка и таинственной болезни короля, забывали задать ему необходимый вопрос". Найти выход помог Парсифаль благодаря своему "единственному верному вопросу, который мог оживотворить". Единственный, совершенно необходимый вопрос, заданный не из любопытства или вежливости, но рожденный из безотлагательной потребности в обретении истины, вернул все в естественное русло.
Доминантой жизни "человека после Декарта" (
Октавиан Палер), плотно запеленатого в просвещенческий рационализм, стала идолопоклонническая зависимость от творения, тайной которого пожертвовал человек, "погребенный под благами" (П. Евдокимов) ради почивания в состоянии псевдосчастья. Человек сентенциозно провозгласил кризис, искаженный по смыслу, обезображенный чрезмерным потреблением и обнищавший в своей тайне, так как в современном наборе вопросов отсутствует главное вопрошание - к Богу. "Все говорят о кризисе, когда ощущают его на своем кармане. Никто не говорит о кризисе, когда его ощущают в душе", - отмечала актриса Оана Пелля. Когда горизонтальные вопросы подобны "меди звенящей и кимвалу звучащему", человек колеблется в пустыне века сего. "Ответы исчерпаны, но отнюдь не вопросы" (Эрнст Блох).
Христианство представляет собой пространство ключевых вопросов, на которые даются действенные ответы. В Спасителе Иисусе Христе собраны смыслы и причины мира и человека. Только в соотнесении с Богом мир обретает свой смысл. Исцеление мира и человека происходит через божественную благодать. Это побудило священника Константина Галериу (выдающийся румынский богослов - прим. пер.) некому человеку, который обратился к нему за разъяснениями, ответить следующее: "У нас ответов больше, чем у вас вопросов". Один румынский богослов утверждал, что Бог лишил красоты нынешний мир, оставив его в состоянии нынешнего кризиса, чтобы человек, который поклонялся этому миру как идолу, увидел его во всех его недостатках и вновь обратился ко Творцу.
Изображение воспроизводится по изданию: Мосунова Т. М. Иконы-врезки // Экспертиза и атрибуция произведений изобразительного искусства. [Вып. XI] . М.: Магнум Арс, 2007. Деталь
иконы «Евхаристия (Раздаяние хлеба)».