Почему "говядина", а не "коровятина"

Dec 17, 2017 13:05

Кулинария - часть культуры любой страны. И поэтому она тесно связана с развитием языка. Порой, именно филологи раскрывают нам неожиданные аспекты национальной кухни и ее прошлого.


Read more... )

Leave a comment

livejournal December 17 2017, 11:29:36 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal центрального региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply

ext_944595 December 17 2017, 12:11:28 UTC
Павел. Меня смутила версия слова "тартар". Очень уж этот холодный эмульгированный соус (о стейке я уже не говорю!) мало напоминает болгарский огуречный суп таратор. Спутать их вообще невозможно! По-французски tartar -- татарский. Впрочем, как и сам Тартар, давший название Тартарии и всем прочим отдаленным тартарам...

Reply

p_syutkin December 17 2017, 12:29:06 UTC
Сергей, я конечно, знаю эту версию про татарское происхождение. Но честно говоря, общеизвестный в XIX веке соус "тартар" никакой связи с реальной татарской кухней той поры не имеет. Возможно, название прилипло к нему от мяса "тартар", которое раньше подавалось с ним. А источником названия послужила схожесть (чисто вкусовая) с греческим дзадзики. Который вполне себе именовался тататор в других странах. С татарским происхождением сырого мяса хоть какая-то логика прослеживается. А вот с соусом ее нет.

Reply

ext_944595 December 18 2017, 14:53:41 UTC
Соус тартар и таратор для меня совершенно разные вещи. Есть же принятые рецепты... И подавать мясо с таратором... Я бы не стал.

Reply

ext_944595 December 18 2017, 14:55:18 UTC
"Возможно, название прилипло к нему от мяса "тартар", которое раньше подавалось с кисломолочным соусом". А это откуда?

Reply


Leave a comment

Up