Кулинария - часть культуры любой страны. И поэтому она тесно связана с развитием языка. Порой, именно филологи раскрывают нам неожиданные аспекты национальной кухни и ее прошлого.
Не просто коров от быков кое-где в говяжих стадах не различали. Если верить Терри Пратчетту, то говедами называли любые стада и различали лишь приставкой, например, му-говедо, бу-говедо (коровы и телята), ме-говедо (козы), бе-говедо (овцы), и-говедо (кони). А по славянской этимологии если пройтись спозаранку, то говедо от говедь, гаведь, haveď - множество, достаток (впрочем, немец Макс Фасмер так не считает
( ... )
Что есть, то есть, уважаемый Василий. Действительно, разделка туш у нас еще с советских времен на рынке - чаще всего "по квадратикам". И если в Москве еще можно встретить более или менее сложившееся понимание отрубов, то чем дальше от нее, тем все проще. Снимок вверху сделан мной на рынке в Ижевске.
А ведь, казалось бы, существовала эта культура разделки раньше. Вот картинки из книги "Мясоведение" Михаила Игнатьева. Это переиздание, но сама книга издавалась в начале XX века, до революции. Посмотрите, сколько региональных вариантов разделки туши. Впрочем, видно также, что чем дальше на восток от столиц, тем проще:
Совершенно такие же схемы разделки туши висят в Европе повсеместно, по всем нашим городам и весям тоже. Вот только результат получается разный. Может быть это одно из многочисленных проявлений того же советского карго-культа? Увидели где-то птенцы яйца микоянова картинку, скопировали, перевели махонькие abc в азбуки... в рамку вставили и величайшим постановлением сверху велели все в точности так же делать. Не сделаешь - обхсс и кутузка. Вот они все «советские мясники» и делали так же, как велено, и до сих пор, и впердь будут: расхерачат топором мерзлую тушу по пунктирам картиношным...
Запомнился мне забавный случай. Я тогда впервые снимал апартаменты в Барселоне, и соответсвенно, первый раз начал готовить из местных продуктов. А так бывал там и до того, и мне запомнился один ресторанчик, где давали блюдо под названием "жиронский стейк". Очень классная вещь, специально ходил туда несколько раз. Так вот, выползли мы из своих апартаментов в воскресенье и обнаружили, что почти все вокруг закрыто. Работает только мясная лавка по соседству. Ну, что делать, взяли стейки. Идем обратно, а подруга ноет: у нас же ничего нет, никаких приправ, даже перца! Как готовить будем?! Пришлсь без всяких излишеств, только с солью. Попробовали - бляха-муха, да это же натуральный "жиронский стейк" ! Мы-то думали, что в том ресторанчике классно готовят, а это, оказывается, мясо такое...
Совершенно верно Вы заметили. Оно именно такое, это мясо. Другое. И вкус и текстура. Пока его не заморозили, не возили с сотнями тысяч таких же безымянных героических коровьих трупов по морям окианам из всяких там загадочных Вообразилий месяцами, пока его ледорубами не раскурочили да несколько раз не разморозили-заморозили, неперепроданное в пирамиде барыг. Зачем же искать простых путей от фермера к едоку на кухню, если можно вот так, преодолевая неимоверные сложности, с размахом, по-большому, любой ценой, из чужого полушария. В европах ведь как: туша, охлажденная, бережно, руками в перчаточках, ножиком неспешно разбирается на составные части. Для каждой такой части прописывают цедульку про то, где ее кормили-воспитывали с датой рождения и смерти, где ее, кто и как свежевал разбирал. Вот и получается совсем другое мясо. Наверное.
Пеес еще: я тут расписался, балабол старый, а главного то и не уточнил: в лавке той стейки ведь не были мороженными, да? И нарезали Вам их, наверное, ad hoc, по требованию (толщине и кол-ву)?
У меня испанский был первым языком в институте. Кстати, если продолжать эту шутку, то выпускники МГИМО славились тем, что за рубежом в магазине просили десяток яиц. Только это в русском языке это слово имеет два значения. В испанском - два разных слова. Естественно, в магазине называлась мужская принадлежность.
Так ведь, все верно, север Европы наверное, поэтому вот такие питьевые меры как 0,33 / 0,7 / 1,5 литра (плюс-минус) это и есть воспоминание о прошлых колониальных успехах британской империи. А им в пику французы с итальянцами со своими ченто литро - меццо литро, дескатью знай нашихю средиземных.
Никакого. Конечно маркетинговая фишка. Однако и фишки к чему то привязаны. В истории, культуре, языке. Сами по себе даже фишки не работают. Я лишь подсовываю варианты. В каждой стране есть Юг и Север. В каждой стране есть свои южные и северные особенности, включая особенности поглощения питательных веществ и жидкостей. В Европе тоже есть юг и север. Я по началу очень злился, когда в Италии, например, в гостинице никак не мог хорошенько позавтракать ( как по Довлатову « одни мы нормальные, на завтрак котлеты с макаронами» ). Потом понял - надо уметь гостиницы выбирать. Такие, где не только средиземноморские резиденты останавливаются и где можно выбрать из разных вариантов, а не просто кофе с кроасаном. Кстати, у Довлатова про дозы напитков (водки) тоже очень понятно все сказано.
А по славянской этимологии если пройтись спозаранку, то говедо от говедь, гаведь, haveď - множество, достаток (впрочем, немец Макс Фасмер так не считает ( ... )
Reply
А ведь, казалось бы, существовала эта культура разделки раньше. Вот картинки из книги "Мясоведение" Михаила Игнатьева. Это переиздание, но сама книга издавалась в начале XX века, до революции. Посмотрите, сколько региональных вариантов разделки туши. Впрочем, видно также, что чем дальше на восток от столиц, тем проще:
( ... )
Reply
Увидели где-то птенцы яйца микоянова картинку, скопировали, перевели махонькие abc в азбуки... в рамку вставили и величайшим постановлением сверху велели все в точности так же делать. Не сделаешь - обхсс и кутузка.
Вот они все «советские мясники» и делали так же, как велено, и до сих пор, и впердь будут:
расхерачат топором мерзлую тушу по пунктирам картиношным...
Кафку делать жизнью.
Reply
Запомнился мне забавный случай. Я тогда впервые снимал апартаменты в Барселоне, и соответсвенно, первый раз начал готовить из местных продуктов. А так бывал там и до того, и мне запомнился один ресторанчик, где давали блюдо под названием "жиронский стейк". Очень классная вещь, специально ходил туда несколько раз.
Так вот, выползли мы из своих апартаментов в воскресенье и обнаружили, что почти все вокруг закрыто. Работает только мясная лавка по соседству. Ну, что делать, взяли стейки. Идем обратно, а подруга ноет: у нас же ничего нет, никаких приправ, даже перца! Как готовить будем?! Пришлсь без всяких излишеств, только с солью. Попробовали - бляха-муха, да это же натуральный "жиронский стейк" ! Мы-то думали, что в том ресторанчике классно готовят, а это, оказывается, мясо такое...
Reply
В европах ведь как: туша, охлажденная, бережно, руками в перчаточках, ножиком неспешно разбирается на составные части. Для каждой такой части прописывают цедульку про то, где ее кормили-воспитывали с датой рождения и смерти, где ее, кто и как свежевал разбирал.
Вот и получается совсем другое мясо. Наверное.
Пеес еще: я тут расписался, балабол старый, а главного то и не уточнил: в лавке той стейки ведь не были мороженными, да? И нарезали Вам их, наверное, ad hoc, по требованию (толщине и кол-ву)?
Reply
Reply
Reply
Reply
Хороший способ раскусить русского шпиёна...
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Кстати, у Довлатова про дозы напитков (водки) тоже очень понятно все сказано.
Reply
Не понимаю в чём проблема, на любом рынке ткнул пальцем на любой кусок мяса и показал что тебе нужно из него вырезать
Reply
Reply
Leave a comment