Как окончательно и бесповоротно русскоязычного человека, меня раздражают любые нововведения, связанные с украинизацией Украины. Конечно, это можно и должно списать на субъективность, советское воспитание, исключительно русскоговорящее окружение и т. д.
Но одно из таких украинизационных мероприятий я никак, никак не могу списать на субъективность, потому что оно идиотское, с какой стороны не посмотреть!
Благодаря очевидно бессмысленному насильственному введению буквы «ґ» в украинский алфавит бедным детям в школах приходится выучивать неудобоваримый список слов-исключений типа «ґанок», «ґудзик» или «блоґ». Но я знаю, как не только помочь бедным детям, но и перевести несчастную букву из разряда лингвистического недоразумения в фирменный украинский подъеб и опознаватель «свой-чужой» для успешных украинских блоггеров!
Итак, правило:
Буква «ґ» вместо «г» используется в любых словах в случае, когда необходимо изящно выразить презрение к собеседнику, усомниться в его умственных способностях и продемонстрировать свое полное превосходство.
Примеры:
Ґражданин, полаґаю, вы заблуждаетесь.
Не кажется ли вам, что ґлупо сравнивать мясо и твороґ?
Ґосподь вам судья.
Также прилагаю концепт методического развлекающее-обучающего пособия для самых маленьких.