Говоря на русском языке с рождения, нам трудно представить себе, с какими трудностями может столкнуться иностранец при изучении великого и могучего. Ниже представлены смешные вырезки из зарубежных учебников русского языка, представляющих Россию в очень необычном свете.
Какая жалость.
Японско-русский разговорник для четких пацанов и их подружек.
Вот и поговорили.
Маленький праздник простой русской девушки.
Утренние диалоги о высоком
Идеальное интервью.
Типичный российский преподаватель.
У нас не так уж и много проблем со здоровьем.
Вот это точно пригодится.
Ну почему же сразу «или»?
«Здесь паршиво, правда?»
«Ы - как будто вас пнули в живот».
Даже интересно, что еще может спросить этот ребенок.
Непросто догадаться, правда?
А сейчас вы - Борис, но у вас амнезия. Вопросы к автору учебника?
Мне страшно.
Немецкий учебник хорошо знает русскую действительность.
Логика, прощай.
Так и живем. Вразжопицу.