Leave a comment

Comments 8

kroxobor March 15 2013, 10:28:51 UTC
"...почти нет вывесок на английском, очень трудно найти англоговорящих на улицах. Это действительно потрясло меня"
А почему они должны быть?
"... продавец не будет игнорировать вас в течение нескольких минут, возиться с бумагами или делать что-то ещё"
Удивительная страна Омерека!!! Вот в Германии это в порядке вещей, особенно у чиновников, в билетных кассах, на рецепшенах и ещё в 1000-х заведений.
А вообще странная манера у девушки: приехать в чужую страну и собирать повсеместно дерьмо :(

Reply

igor_sabadah March 15 2013, 20:05:41 UTC
Хайнлайна перечитала:), у него там о москвичах: "очень милые люди, почти все понимают по английски"

Reply


lyalyablack March 15 2013, 10:46:58 UTC
у них то же дерьма достаточно, только другого цвета...

Reply


zmeika_gadyka March 15 2013, 11:06:24 UTC
А много ли надписей в СШ дублированы кириллицей? Делать снимки разваливающихся домов можно и в Детройте. Деньги за услуги- просто бизнес.

Reply


tmp74 March 15 2013, 11:54:23 UTC
Задорнов вспомнился...
А может ей просто очень не повезло? Бывает так, что всё идёт по наихудшему сценарию.
В Москве много где есть дубли надписей на английском. В Питере вроде тоже. Не помню. Один раз там был. Внимания не обратил. Уфа поразила бы девушку ещё сильнее. Там названия улиц дублируются, но не на английском, а на русском! Основной язык башкирский.

Reply


mariyka74 March 15 2013, 13:42:45 UTC
Да ладно, чего все возбудились-то так))) Первым делом в чужой стране привлекает то, что разительно отличается от привычного. Я, когда переехала в другую страну, у меня тоже впечатления были... разнообразные)

Reply


Leave a comment

Up