Еще когда только появились изданные мемуары П.Судоплатова (если только это можно назвать мемуарами) «Лубянка. Спецоперации», у меня, после их прочтения, возникло сначала недоумение, а потом подозрение, что их сочинил прямо за стойкой техасского бара вечно пьяный ковбой. Настолько там всё похоже не на описание работы спецслужбы, а на дешевый
(
Read more... )
Дайте свободу Платошкину Коле! Дайте свободу, люди!"
Ой, чёт мне кажется, что в конце другое слово подразумевалось - которое лучше рифмуется с "руки"... А то на "людях" весь надрыв "сливается"...
Reply
Reply
А вообще - "хорошо, но мало", концепцию надо расшИрить и углУбить, продолжать креативить (сим победим) и выдать ещё нечто вроде:
Reply
Здесь оригинал
Reply
Что сказать: оригинал, конечно, по полной "уделывает" плагиаторов и по экспрессии, и связности текста - не говоря уже о разнице в уровне исполнителей.
С другой стороны - "свободу Платошкину Коле" несёт не сравнимый ни с чем заряд бодрости и юмора (уровня "пацталом") - и своей задаче (освободить Колю) несомненно соответствует как нельзя лучше ("а если мы его так - на юмор возьмём, а? мы его смеяться заставим, чтобы визжал, чтобы хохотал: "ой, уморил меня этот одинокий пенсионер!" и перевёл бы тебя со смеху на первый этаж").
Reply
Leave a comment