oxa

Трудности перевода

Nov 13, 2008 21:41

На днях посмотрели последнего Джеймса Бонда. Понравилось, главгерой - простой британский парень, не лишенный, тем не менее, шарма. Он мне здорово понравился еще в "Казино Рояль".
Но сказать хотела не об этом. Если судить по сюжету фильма, да и исходя из здравого смысла, название фильма "Quantum of solace" переводится как "Частичное утешение", но уж никак не "Квант милосердия". Кто придумал этот бред?

инглиш

Previous post Next post
Up