This is about...
Miya.
燃えるゴミのベスのみやについてですよね〜
So. I suck at 日本語。Or well, okay, I don't... サック [Depends on the situation and I do xXXD... *cough*] But anyway, I'm not good yet, not good enough at least, to understand what I would want to understand. Nuances? Totally lost.
Still, I read blogs, when I get time, and all that, ne.
And that one blogentry wasn't... that long. It was... rather short. And ummm... He might have meant something completely else, but what I understood was rather... O____________O"
*instant sweat*
The fun thing is, I got the address of a good online translator (never used such a thing before, always used dictionaries), but it's actually fun to try. It really is one of the better ones, though, haha. Well... and since I so totally was shaking my head at that entry, [and trying hard to control myself, though actually I couldn't prevent myself from making certain sounds...]
So ummm... IF I'm right he said... *sweat* only... and nothing else, only... this > >
"Lips... [actually... the translator only gave away 'lips', but it said 'kuchibiru mata', the first one is the lips, the second one means... *cough*... crotch... So ... might be my perverted mind xD But there's a slight possibility that if you put together 'lip' and 'crotch' that you mean... yeah...]
One round.../go around [turnturnturngoaround]
... [and of course nescience strikes at the crucial part] ~ I wonder if it became bigger..?" [as in 'enlargen' O.o... but I'm totally left in the dark which word he was using (^-^;) The online translator said 'Did it become strapping?' but...well... I didn't find any strapping word with those kanas. Ehhh doesn't matter o-o]
So yes...
Just WTF????
XD I like it, of course.