Гррр!

Nov 07, 2013 16:18

Зачем, зачем называть стопроцентно франкофонного ребенка английским именем Кевин (Кевин Монпети-Ферлан, это примерно как Сюзанна Матюшкина), да еще - ЕЩЕ, бл...! - записать это как Kevune!

рабочее, имена

Leave a comment

Comments 7

chloe_ru November 8 2013, 07:43:38 UTC
у всех есть и мне надо - может так?)))

Reply

ourse_polaire November 8 2013, 17:05:59 UTC
Был тут период, когда у франкофонов валом пошли Кевины и Уильямы. Я считаю эту моду глупой, ну да фиг с ним. Но записывать Кевина как Kevune - это как примерно в России родители бы зарегистрировали свою Катю как Йикатирина.

Reply

chloe_ru November 9 2013, 14:38:03 UTC
эх, придурков везде хватает...
у нас мода на типа старорусские имена и это ужасти) то потап, то ростислав, радослав...

Reply

ourse_polaire November 9 2013, 16:40:59 UTC
Со старыми именами как-то проще. Понятно, что и в этих случаях родители пытаются выпендриться, но это уже хотя бы существующие имена, просто немного подзабытые. И то, что нам сегодня кажется диким, для их поколения - поколения Потапов, Иполлитов и Прасковий - будет выглядеть куда нормальнее:) Когда я была маленькой, для девочек моего возраста было практически немыслимо имя Лиза. Потом оно снова как-то вдруг всплыло, и посмотри, сколько теперь Лиз. А вот когда я здесь, в Квебеке, заикнулась, что назвала бы дочку Лизой или Элизой, на меня все пальцем у виска крутили: ты что, это же так старо звучит, как будто ей лет 70! Но и тут это вернется когда-нибудь, как стала в последние годы возвращаться Шарлотта, например:)

Reply


Leave a comment

Up