Перевод

Apr 20, 2021 14:24

Of all the things I've lost
I miss my mind the most
(то ли Марк Твен то ли Оззи Осборн)

Три варианта
1
Из всех моих бед, сколько слезы не лей (можно - "сколько водки не пей")
Потеря рассудка всего тяжелей

2
Из всех моих былых потерь
Сильней всего жаль ум теперь

3
Дороже всего мне, что есть под Луной
Нетрезвый мой разум, утраченный мной

Перевод в фильме "Хакеры" 1996 года вообще никакой.

креатифф

Previous post Next post
Up