Кицунэ
Вот попадаются иногда заметки всяких путешественников о том, что больно в Японии мужики застенчивые - боятся с девушкой понравившейся познакомиться.
Не знаю, может, оно, конечно и так, но думали ли эти товарищи, откуда у потомков самураев эта застенчивость?
Вдруг они боятся напороться на кицунэ?
А они, кицунэ эти, красивые, ласковые, обходительные, но с одним существенным минусом - это не люди.
Это духи, лисы-оборотни и, как духи, они обладают достаточной магической мощью, чтобы вселяться в чужие тела, создавать огонь, оптические иллюзии, наведываться в чужие сны, а как лисы обладают такими качествами, как хитрость, коварство и определённая находчивость, которые наглядно демонстрируют во всяких сказках и преданиях, издеваясь над людьми, причём кицунэ, как и мы, обладают разным характером и, если лиса к людям относится благожелательно, то она наказывает хвастунов, гордых аристократов и жадных богачей, а если дух подл и коварен, то достаётся всем без разбора.
Бывают, конечно, случаи, когда кицунэ влюбляется в понравившегося мужчину, они создают семью, у них рождаются дети и вроде всё хорошо, но внезапно счастливый муж узнаёт, кем является его ненаглядная и вся семейная идиллия заканчивается - кицунэ уходит.
Есть, правда, одна легенда, в которой всё пошло не совсем так...
Давным-давно одна кицунэ влюбилась в мужчину. Они поженились и у них родилось несколько детей, но однажды, в присутствии большого количества людей, кицунэ испугалась собаки и, чтобы спрятаться, от неожиданности приняла свой настоящий облик, после чего должна была покинуть свою семью.
Муж остановил её, сказав:
- После того, как мы были несколько лет вместе и ты дала мне детей, я не смогу забыть тебя. Пожалуйста, пойдём и поспим.
Она согласилась и с тех пор возвращалась к своему мужу каждую ночь в образе женщины, уходя наутро в образе лисы.
Отсюда и пошло слово кицунэ - в классическом японском кицу-нэ означает «пойдём и поспим», а ки-цунэ означает «всегда приходящая», а если посреди ясного неба начинает идти дождь, то его называют кицунэ-но ёмэири, или «свадьба кицунэ».
А ещё они очень любят жареный тофу...
Одного, правда, не могу понять - кицунэ вроде не умеют прятать хвост(а у некоторых их сразу девять), так что как им удаётся оставаться незамеченными?