Мое интервью газете "Кифа"

Dec 06, 2009 22:00

«Кифа»: Известно, что отношение к проблеме перевода богослужения очень неоднозначное, прежде всего в Русской православной церкви, но, тем не менее, новый выпуск литургических переводов о. Георгия Кочеткова - «Православное богослужение» - очень быстро расходится и наибольший интерес к нему проявляют священнослужители. Я думаю, что они все-таки ( Read more... )

богослужебный язык, миссия, интервью

Leave a comment

не авторитетно? kloneg December 7 2009, 10:35:00 UTC
Как обновить богослужение ( ... )

Reply

Re: не авторитетно? otez_dimitriy December 7 2009, 13:07:27 UTC
а Вы согласны с русификацией?

Reply

Re: не авторитетно? kloneg December 7 2009, 15:23:59 UTC
Простите, о.Димитрий, боюсь быть уловленной в терминах.
Даже нынешнему Патриарху понадобился целый абзац, чтобы до прессы донести видение проблемы.

Мне этот взгляд понятен, принимая во внимание, некоторую условность формулировок и жанр интервью.

Reply

Re: не авторитетно? otez_dimitriy December 7 2009, 21:47:57 UTC
то есть Вы за русификацию или "и так все понятно"?

Reply

Re: не авторитетно? kloneg December 8 2009, 07:41:26 UTC
для меня здесь основное слово - тактичная.
всё-таки, говорила бы о 'текстологическом выправлении церковно-славянских текстов литургических книг'
и возможно, о частичной, может быть.. не знаю, русификации.

Reply

Re: не авторитетно? otez_dimitriy December 8 2009, 18:50:58 UTC
спасибо

Reply


Leave a comment

Up