в этой стране - in this country

Aug 20, 2009 20:55

Часто можно слышать упреки некоторой части российской общественности по отношении к другой части российской общественности относительно того, что одна из частей общественности иногда употребляет выражение "в этой стране" - имея ввиду нашу страну Россию. Упрек заключается в том, что подобное именование нашей страны уничижительно и говорит о пренебрежительном отношении определенной части российского общества к "этой стране".

Возможно, что отчасти это так и есть, а может быть и нет. Вообще пренебрежение есть там где оно действительно есть, а не обязательно там где оно может только казаться. По крайней мере в Америке я заметил, что многие граждане этой страны часто употребляют выражение in this country (в этой стране) по отношению к Соединенным Штатам, и ничего, никто их в непатриотизме не обвиняет. Замечу еще, что подобное выражение часто употребляется с чувством особой гордости за эту страну.
Previous post Next post
Up