Вернисаж:
- во французском, слово берёт два с, а в русском одно, - зато в русском два значения.
Первое - всем известное открытие художественной выставки в присутствии
специально приглашенных художников-авторов.
Про покрытие лаком картин перед открытием выставки, откуда слово
из французского, не стану распространяться.
Хотя, отсюда идёт лакировка действительности.
- и второе значение вернисажа = лакировки по-русски, это запивать один алкогольный
напиток другим.
Помните новогоднее Северное Сияние, когда Советское шампанское
лакировали водочкой?
На наших вернисажах никто водочкой не лакирует потому, что её мы не заказываем,
и потому, что шампань с белым и красным вином наливается щедро.
Как за отметку в 10 вечера перешли, - так зазвени ты, гитара моя!
Настя затянет, а мы подтягиваем. И ни-ни в лес, тем более по дрова - ладно получается.
Тут и французы, и бельгийцы подпевают русским песням.
И Катя, русская эмигрантка второй волны в пляс пустилась. Она уже по-русски еле помнит,
а вот Барыню станцует.
И в такие подмосковные вечера совершенно не важно, продались ли картины-скульптуры.
Тут душевное общение важно. Хоть застрелись.