(no subject)

Oct 31, 2019 13:38

А ложечки подмѣнили на мельхіоровыя. Если нѣкто Современникъ, пишущій по исторіи, вмѣсто Кюсю ставитъ "Кіу-Сіу", а вмѣсто Спаѳарія - "Николае Милеску", ему можно и не писать, это уже альтернативная исторія, мало кто догадается, что дѣло происходитъ въ нашей галактикѣ. Еще ладно Кіу-Сіу, но кто зналъ, что онъ Милеску? Такого много. Вотъ фильмъ былъ, который такъ и перевели "Книга Илая". Илай, понимаете? А у него книга.

шипъ пустилъ да по змѣиному, изба-читальня

Previous post Next post
Up