Разговор левого книгопродавца с поэтом

Jul 23, 2013 17:43

Борис Куприянов ответил на вопросы Романа Осминкина:


Роман Осминкин. Вы предпочитаете называть себя книготорговцем. При этом вы также часто называете себя левым. Вам не кажется, что тут кроется некий парадокс: книготорговля - занятие, пусть и обремененное некоторой культурно-просветительской работой, но коммерческое, которое, как и всякий бизнес, стремится максимизировать прибыль, минимизируя издержки, а левая идея видит в этой максимизации прибыли как раз иррациональное зерно капитализма?
Борис Куприянов. Роман, а у меня встречный вопрос: а левый поэт - это нормально?
Р.О. Нууу… поэту ангажированность всегда была в той или иной мере свойственна, она его даже красит, я бы сказал.
Б.К. Как раз писательская среда сегодня очень коррумпирована. Я столкнулся с парадоксом: среди издателей и книготорговцев не бывает бесед на тему, кто сколько зарабатывает и получает, и если случаются какие-то проблемы у близких нам, то мы всегда стараемся помочь. Но я однажды подслушал разговор на лондонской книжной ярмарке, где собрался цвет российской словесности - человек двадцать, - и они только и обсуждали, кто главный писатель. Оказывается, главный писатель - это тот, кто переведен на максимальное количество языков, у кого самые большие гонорары и кто получил самые престижные премии. Эта ситуация в среде книготорговцев невозможна. Поэтому, очевидная, вроде бы, противофаза между первым и вторым абсолютно не соответствует нашей сегодняшней действительности. Не вижу причин, почему человек, занимающийся книжной торговлей, не может быть левым. Я считаю, что все исходящие из лона матери равны. Это основной принцип, который я считаю левым. К тому же, любая поэзия, особенно известного поэта, тоже является наращиванием интеллектуального капитала.
Р.О. Но поэзию невозможно конвертировать в реальный капитал сегодня.
Б.К. Самые известные сегодня российские поэты - Андрей Дементьев и Лариса Рубальская - прекрасно это делают.
Р.О. Но я говорю об актуальной поэзии, исследующей язык и его малейшие деформации в современном обществе. И в связи с этим вопрос. Недавно принят закон о защите интеллектуальных прав в информационно-телекоммуникационных сетях, в простонародье более известный как «антипиратский». Кинематограф под него уже подпал. На очереди литература и музыка. С одной стороны, это вас как книготорговца должно втайне порадовать. Если нельзя будет скачать книгу бесплатно, нелегально, то покупатель пойдет в магазины и библиотеки, не так ли?
Б.К. Во-первых, библиотеки и магазины - это немного разные вещи, у них разные принципы, потому что магазин должен продавать книги, а библиотеки находятся в некоммерческой области. Во-вторых, я не вижу никакой опасности в электронном пиратстве. Наоборот, я считаю, что пиратство - это сейчас единственный способ, чтобы человек в России получил доступ хоть к какой-то информации. Потому что чем дальше вы отъезжаете от Москвы или от Питера, тем меньше у вас шансов найти ту или иную книгу. Если единственным способом чтения является пиратский, то я не вижу в этом никакой опасности. Может, я неправильный книготорговец.
Р.О. Или наоборот, может быть, слишком праведный.
Б.К. Если говорить, что проклятые поэты - это правильные поэты, а Дементьев и Рубальская неправильные, то, наверное, я неправильный книготорговец.
Теперь о библиотеках. Мы понимаем, что сегодня происходит с образованием и наукой. В этой ситуации библиотеки, может быть, единственное место, которое сможет помочь человеку самообразовываться как интеллектуально, так и граждански. Причем гражданское образование не менее важно, чем интеллектуальное. Библиотеки должны стать местом, где формируется сообщество горожан.

полностью интервью на сайте
http://art1.ru/art/razgovor-levogo-knigoprodavca-s-poetom/

literature, socium, литература, actual poetry, ангажированность, Фаланстер, litprocess, литературная жизнь, osminkin

Previous post Next post
Up