знаменитая каллиграфия сунь ятсена «поднебесная принадлежит всем»
в китае нередко можно увидеть надпись из четырех иероглифов, сделанную рукой временного президента китайской республики сунь ятсена (1866-1925): «поднебесная принадлежит всем» 天下为公 tiān xià wéi gōng (вариант перевода: «поднебесная есть всеобщее достояние»). эти слова содержатся в одном из важнейших конфуцианских текстов - «ли-цзи» 礼记 lǐjì, «записи о ритуале», составленном в iv-i вв. до н.э. там есть такие строки: 孔子曰: … 大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者,皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。 kǒngzǐ yuē: … dàdào zhī xíng yě, tiānxià wèi gōng. xuǎn xián yǔ néng, jiǎng xìn xiū mù, gùrén bùdú qīn qí qīn, bù dúzǐ qí zi, shǐ lǎo yǒu suǒ zhōng, zhuàng yǒu suǒyòng, yòu yǒu suǒ cháng, jīn guǎ gūdú fèi jí zhě, jiē yǒu suǒ yǎng. nán yǒu fèn, nǚ yǒu guī. huò è qí qì yú de yě, bùbì cáng yú jǐ; lì è qí bù chū yú shēn yě, bùbì wéi jǐ. shì gù móu bì ér bù xīng, dàoqiè luàn zéi ér bùzuò, gù wài hù ér bù bì, shì wèi dàtóng. «конфуций сказал
zen.yandex.ru