Jul 20, 2019 18:08
В музее из-за подслеповатости не заметил. А в MNAC (Национальный музей искусств Каталонии) в Барселоне многие таблички на каталанском языке. То есть вообще без перевода, даже на испанский. Не все, но вот есть такое.
Аааа... Бюсь головой об стену
ЗЫ. Никто не знает, случайно, каталанского?
Финьга всякая
Leave a comment
Comments 12
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Искусство.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Музеи
Reply
Reply
Reply
Reply
Ты лучше помоги перевести fine gold в выражении Carved mahogany and fine gold
Это про мебель. Вот это собственно золотые вставки? Золочение?
Вот если по ссылке пойдешь, то там номер 4. На испанском Caoba tallada y oro fino
https://www.myvirtualmuseum.ru/text/europe/spain/modernbarcelona.htm
Reply
Reply
В общем, не верится, что стульчик из чистого золота просто так стоит :) Да и, наверное, это непрактично для мебели...
Reply
Есть каталанский, можно спросить "Алису".
Reply
Кстати, с английского он вполне прилично переводит. С редких языков - не очень (когда во Вьетнам ездил - пробовал)
Но если учесть что темы заданы и привычны, то, в общем-то, многое понятно и так. Очень интересная смесь испанского и французского! (Это не смесь, конечно, но такое ощущение)
Reply
Leave a comment