Второе возвращение из Токио, часть вторая

May 09, 2006 01:47

Однажды вечером после работы решил наконец сходить на «Ночной дозор». О, это, наверное, самое сильное впечатление от поездки. За день до этого по телевизору смотрел «Матрицу: перезагрузку» в японском дубляже - вот это было кино! Какие голоса, какие интонации, какой агент Смит, называющий мистера Андерсона - «Андаасон-кун»! Эх, надо было всё-таки купить DVD.

После этого был весь в предвкушении, как на японской мове будет изъясняться Антон Городецкий. «Нет надо мной твоей власти, Дзабурон!» Fox Searchlight, кинокомпания «Таббак», «Базелевс продакшн» и Первый канал подложили большую свинью - фильм шёл на русском, со встроенными английскими субтитрами с применением всяких модных эффектов, закадровый голос говорил по-английски, а справа были наложены субтитры японские. Поначалу пытался воспринимать все три языка разом, но через пять минут мозг заявил: такие девиации как-нибудь без меня - и я стал просто смотреть фильм. Он был заметно перемонтирован и стал чуточку логичнее в самом начале - но впечатление произвёл не фильм, который, прямо скажем, всё равно остался дурацким, даже захотелось в конце встать и сказать залу: товарищи, читайте книгу, она гораздо лучше и интересней! Нет. В одном из, что символично, «Дозоров», кажется, «Сумеречном», описывается путешествие по магическому порталу: весьма странное и не слишком приятное ощущение - попасть прямо из точки А в точку Б, моментально, без посредников в виде длительных поездок и перелётов. В десятку. Только что я был в городе ярких красок, чистых улиц, вежливых продавцов, удобной жизни, и вот теперь - сижу и вижу грязные тёмные улицы, тесное обшарпанное мрачное метро, убогие подземные переходы, хамящих бабок в транспорте, наглых ментов… Смотрю и держусь за голову: зачем, зачем я сюда пришёл? Мне что, в Москве вживую этого мало? Всё - впечатление от поездки безнадёжно испорчено. Но вот - фильм кончился, я прошёл сквозь магический портал (выход из кинотеатра) и попал прямиком из Москвы в Токио. Ошеломило. Не через девять с половиной часов перелёта, а - раз-раз и там. То есть тут. Накрыло с головой.

Впрочем, даже долгий перелёт не спасает от контраста. К укладу жизни в Токио привыкаешь удивительно быстро, в европейских городах такого как-то не случается. И главное - вовремя среагировать на подножку, который реальность всё время норовит поставить. В прошлый раз это была нахамившая гардеробщица в Библиотеке иностранной литературы (!), в этот - машина, под которую я чуть не попал, потому что она приближалась слева, а я, как добропорядочный японский бюргер, посмотрел при переходе направо. Где же комбини, где же автоматы по продаже чего угодно на каждом шагу, почему сиденья унитазов такие холодные? Впрочем, если комбини и автоматы понаставить на всех углах я не в состоянии, то вот сиденье с подогревом и биде я привёз. Теперь ищу под него подходящий унитаз - будет в туалете частичка Японии.

travel, japan

Previous post Next post
Up