Сколько раз уже наталкивался на упоминание «антисоветской песни Визбора «зато мы делаем ракеты»», «злой иронии автора». Причём не важно, «демократ» упоминает песню или «коммунист» - песня всё равно назначается антисоветской.
Видимо, мы слышали данную песню в разных вариантах, потому что ничего именно антисоветского в словах, музыке и манере исполнения не вижу, а вижу ровно наоборот. Давайте разберём песню по куплетам.
Сижу я как-то, братцы, с африканцем,
А он, представьте, мне и говорит:
В России, дескать, холодно купаться,
Поэтому здесь неприглядный вид.
Зато, говорю, мы делаем ракеты
И перекрыли Енисей,
А также в области балета
Мы впереди, говорю, планеты всей,
Мы впереди планеты всей!
Ну и где здесь ирония? Ирония здесь в том, что африканский наследник предъявляет России дурацкие претензии. Ну и в том, что наш российский технолог сразу обиделся на какого-то хрена с горы и начал разговор с намёком, что зато мы, в отличие от всяких африканских княжеств, развитая страна, раз и технически сложные вещи делаем (а написана песня, кстати, в 64 году, Гагарин только полетел, можно сказать), и масштабные проекты тянем (а перекрытие Енисея задача очень масштабная), и культура есть.
Потом мы с ним ударили по триста,
Он, представьте, мне и говорит:
В российских селах не танцуют твиста,
Поэтому здесь неприглядный вид.
Зато, говорю, мы делаем ракеты
И перекрыли Енисей,
А также в области балета
Мы впереди, говорю, планеты всей,
Мы впереди планеты всей!
Ага, ирония над пьяным разговором, над проблемой взаимопонимания культур. Но не над ракетами или плотиной.
Потом залили это все шампанским.
Он говорит: вообще, ты кто таков?
Я, говорит, наследник африканский.
А я, говорю, технолог Петухов.
Вот я, говорю, и делаю ракеты,
Перекрываю Енисей,
А также в области балета
Я впереди, говорю, планеты всей,
Я впереди планеты всей!
Ирония над «манией величия» нашего технолога. Попутно между строк сквозит утверждение, что делать ракеты и строить плотины - задача важная и почётная, раз «лирический герой» считает нужным объявить это делом своих рук.
Проникся, говорит он, лучшим чувством,
Открой, говорит, весь главный ваш секрет!
Пожалуйста, говорю, советское искусство
В наш век, говорю, сильнее всех ракет.
Но все ж, говорю, мы делаем ракеты
И перекрыли Енисей,
А также в области балета
Мы впереди, говорю, планеты всей,
Мы впереди планеты всей!
А вот тут, дорогие мои, уже не ирония. Тут ярая коммунистическая пропаганда. В переводе с поэтического на русский означает следующее: мы (советские люди) общаемся с миром на языке культуры и считаем эту сторону жизни гораздо важнее войны, но на случай, если кто не разделяет наши склонности в общении, мы можем поговорить с такими товарищами на их языке - языке ракет. И силёнок хватит - Енисей перекрыли, так что и с вами справимся.
Резюмирую. Нет в самой песне никакой иронии над ракетами. Ирония появляется, когда строчку вырывают из контекста песни и употребляют в другом контексте. Но за такое употребление хвалить или осуждать надо уже не Визбора…