Этот перевод известного стихотворения известного советского поэта взят из сборника, выдержавшего уже второе издание в США. Задание: назвать поэта и стихотворение
A case with a red orange
is my den.
I won't go to my grave
stained by rented rooms.
I settled here the second time
from superstition.
The wallpaper's brown as oak
and the door sings.
I wouldn't let go of the doorknob.
You tried to wriggle free.
My hair touched your forehead,
my lips touched - violets.
O gentle one, to honor what is gone
your dress is chirping
like a snowdrop to April:
"It's good to see you!"
I know you are no virgin, yet
you entered with a chair,
took my life from the shelf
and blew off the dust.
via
malpa