Фамилия «Путин» происходит, как мне представляется, от слова «путы». Эта версия симпатична мне тем, что очень точно отражает суть политики (как внутренней, так и внешней), проводимой нынешним «пРЕЗИДЕНТОМ» и доподлинно известной каждому. Даже тем, кто закрывает на нее глаза.
(
Read more... )
Reply
"нѣ́сть бо вла́сть а́ще не от Бо́га, су́щыя же вла́сти от Бо́га учине́ны су́ть. Тѣ́мже противля́яйся вла́сти, Бо́жiю повелѣ́нiю противля́ется: противля́ющiися же себѣ́ грѣ́хъ прiе́млютъ. Кня́зи бо не су́ть боя́знь до́брымъ дѣло́мъ, но злы́мъ" (Рим 13:1-3).
Не есть власть, если не от Бога, а власти поставлены на добро. Если же властители не таковы, то они и не власть вовсе.
Промысел Божий состоит в устроении жизни каждого человека по принципу принесения наименьшего вреда ему самому и его окружающим. Вреда, проистекающего из человеческих грехов, возможных ввиду свободы, данной человеку Богом как неотъемлемый "элемент" образа Божиего, а потому не ограничиваемой Его Промыслом.
Властители, пользующиеся своей свободой для злых дел, допущены к правлению по попущению Божиему в назидание прочим людям, отпавшим от Бога
Промысел Божий не избавляет от ответственности за недолжное пользование свободой никого.
Reply
первый - чтО есть добро и зло в Евангельском, конечно, понимании,
второй - вред, так же по Писанию,
третий о свободе - "пользующиеся своей свободой для злых дел",
тогда это рабство греху получается, когда сказано, что Истина сделает вас свободными. Вот здесь мне не понятно, дана ли свобода нам безусловно, а тогда какая ещё свобода, от познания Истины?
Reply
Не бывает добрых дел, основанных на недобрых побуждениях. Но и добрых побуждений недостаточно. Доброе дело - это только дело, сделанное ради Бога.
Зло - действие сил, враждебных Богу и человеку; все вредоносное.
Зло само по себе бессущностно и существует только как отрицание добра.
Вред - следствие действий, направленных на разрушение души или тела человека.
Вредоносны любые недолжные помыслы, слова и дела.
Свобода - возможность выбора между добром и злом. Свобода - неотъемлемый признак образа Божия в человеке.
Да не введет Вас в заблуждение масонский синодальный перевод Евангелия. Точный перевод с греческого сделан в славянском тексте: "и́стина свободи́тъ вы́". Не сделает свободными, а освободит от рабства греху.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment