[кино] Бельские и немцы

Apr 11, 2017 11:39

Андреас Гётц работает в жанре «молодежного триллера»: так определяет направление его книг российское издательство «Эксмо», выпустившее его книги «Ты слышишь смерть?» и «Умри тихо, мой ангел». Сам автор признался, что пишет «на литературном языке, а не на языке интернета: нельзя писать на языке молодежи, потому что он быстро выходит из моды. Но нужно стараться уловить тон и писать в том же ключе».
По его словам, в сегменте книг для молодых в Германии есть популярные русские авторы, особенно известен «Ночной дозор» Сергея Лукьяненко.




Ангелика Йодль называет «богиней литературы» Викторию Токареву: «Ее книги у меня всегда с собой».
Сама госпожа Йодль - автор романа «Грамматика беговых лошадей» (выпущен издательством DTV), в котором рассказывается о проблемах русского мигранта, не знающего немецкий язык. За его обучение берется «страстная немецкая учительница, которая заставляет его выучить все наклонения».




Рассказывая о проекте, в рамках которого студенты БашГУ пишут обзоры современной немецкой литературы, издающейся на русском, главный редактор «Бельских просторов» Юрий Горюхин предположил, что [читать далее]
http://bashinform.ru/news/983877-nemetskie-pisateli-rasskazali-v-ufe-o-krutykh-russkikh-i-zapretnykh-temakh-dlya-germanii/





загнанных лошадей..., иностранная литература, проблемы перевода, культурные миссии, БП, вечера::чтения::конференции

Previous post Next post
Up