Don Juan , Don Carlos...

Dec 25, 2010 01:49



А именно - Дон Жуан и дон Карлос. По-испански особо мило транслитерируется как дон Хуан и дон Карлос, что символизирует. 
Песня из мюзикла "Дон Жуан" - Цветы Зла...

Да, любовь - это цветок чистого зла как оно есть. Она убивает, разрушает и причиняет боль. Она оставляет опустошённым и потерянным. Она жжёт ,как ад-тартар седьмого уровня  и разъедает,как неразбавленная азотная кислота. Она отнимает всё,что есть и чего нет и не дает взамен ничего -  даже себя. Она разбивает вдребезги веру, надежду, благоразумие, порядок, обесценивает саму жизнь.
И её невозможно повесить на виселицу.
Невозможно посадить на электрический стул.
Любви не сделаешь инъекцию смертельного токсина.
И в газовую камеру не запихнёшь.
Её не сожжёшь в огне.
И в воде не утопишь.
Её не разрубишь мечом.
И на кресте не распнёшь.
Любовь не сгноишь в тёмном подвале отрицания
И не закатаешь в асфальт принуждения.
Любовь не скроешь за стенами каменных крепостей
И оградами монастырей
Любовь не знает сна - и простирается на камнях, на травах, на полах, потолках,, бильярдных столах, гробовых досках.
Любовь не знает лени - неутомима и легка во всём, чего она касается даже вскользь.
Любовь не знает равнодушия - и везде участвует, повсюду проникает, во всем со-растворяется, везде суёт свой нос, подглядывает в каждую щёлку, каждый проём, каждое окошко - тихо, незаметно, тонко, нежно, смеясь.

А теперь про Хуана и Карлоса. Сия песня - из мюзикла "Дон Жуан", содержит нравоучительный диалог монолог Дона Карлоса и прынцип жызни дона Жуана.
Собственно, в поединке эпикурейского гедонизма и гуманистической морали побеждает, как всегда, Тайна.

Перевод песни:

Дон Карлос:
Это так просто - делать добро, зачем зло?
Значит у тебя не будет никакой дороги, никакого идеала?
У тебя никогда не будет немного морали?

Дон Жуан:
Цветы зла, цветы лилии
Теряют свои лепестки все равно, все равно
Игры на балу, игры порока
Мне все равно, если они не уведут меня на небо

Дон Карлос:
Может быть однажды ты узнаешь
Вкус любви
Тебе будет так хорошо в объятиях
Девушки навсегда
Счастливым днем, если Бог этого захочет

Дон Жуан:
Цветы зла, цветы лилии
Теряют свои лепестки все равно, все равно
Игры на балу, игры порока
Мне все равно, если они не уведут меня на небо

Дон Карлос:
Я вижу добро повсюду
Я люблю людей, стоящих на ногах

Дон Жуан:
Ты никогда ничего не понимаешь
Единственное наслаждение, которое есть, -
Это женщины и вино

Дон Карлос, Дон Жуан:
Цветы зла, цветы лилии
Теряют свои лепестки все равно, все равно
Игры на балу, игры порока

Дон Жуан:
Мне все равно, если они не уведут меня на небо

Дон Карлос, Дон Жуан:
Цветы зла, цветы лилии
Теряют свои лепестки все равно, все равно

Дон Жуан:
Я никогда не буду сообщником
Тех, кто хочет увести меня на небо

Дон Карлос, Дон Жуан:
Цветы зла!
Стихотворный вариант(очень вольный): Дон Карлос: Зачем творить слепое зло, бросая всё в огонь, Когда добро - легко, само идёт тебе в ладонь? Зачем, беспутный, бросил ты И цель, и идеал? Зачем мораль, закон и честь Из сердца ты прогнал? Неужто больше никогда Ты не увидишь свет? И неужели суета Услад злых - твой ответ? Дон Жуан: Цветёт мир тысячью цветов, Как огненный пожар И в нём же - отблески костров, И в нём - и свет, и жар. Цветенье зла - коварный блеск Лукавых, страшных глаз,- Невинность лилий чистоты- Всё улетит от нас Их опадают лепестки В ветрах иных времён Что мне с того? В игру балов, Пороков - я влюблён! Пока дышу и пью вино, Пока танцую днесь, На небо я не тороплюсь - Мне хорошо и здесь! Дон Карлос: Не знаешь ты, но знает Бог, Стежки любой судьбы. Возможны тысячи дорог - К чертогу доброты. Вполне быть может, что твой путь Пересечёт любовь. Свята, чиста, верна, и с ней Себя найдёшь ты вновь. Как нить с иглой, ты с ней сплетёшь Узор ночей и дней И наполняясь без краёв - Не разлучишься с ней. Дон Жуан: Летят по ветру лепестки Бесчисленных цветов, Коварных маков сладок плен И неприступность роз, Срывает время без следа Их хрупкую красу, И я таков же - В рай иной я ныне не хочу. Танцует пыль, лучами дня Волшебно золотясь Игрой я пьян, игрой я жив И на балах я - князь! Дон Карлос: О, нет, поверь, не всё летит Как пыль или песок. Не для проклятья мы живем, Нам дал иное Бог. Он дал нам Слово, что в пути И греет, и ведёт Прощенья, истины, добра Оно дары несёт Весь мир желает счастья, что Пребудет на века И даже самый страшный грех Прощает доброта. Прими, раскрой же сердце ей - Отбрось унынья мрак! Я счастлив видеть тех, кто пал Но ныне - на ногах. Хмель, бред, тоску свою отринь Стань ясным, как кристалл Бог любит тех,кто рухнул вниз, Но вновь на ноги встал Дон Жуан: Смешны слова твои, нелеп Их смысл, пуста их суть Ты так и ищешь где-то там, К добру и счастью путь? Но нет других у нас путей - Лишь хмель и стон любви, Чего искать-то нам ещё - Глотни и обними! Дон Жуан и дон Карлос: Срывай же хрупкие цветы, Пей сладкий аромат! Мгновений бег останови Забудь и рай, и ад! Не удержать в руках воды, Ни грешной, ни святой Она течёт, всё унося, Всё унося с собой. Дон Жуан: Не строю лестниц в небеса, И ада не страшусь, И если в Рай вдруг пригласят То я не соглашусь! Дон Жуан и дон Карлос: Всё отцветёт...
Видеозапись фрагмента мюзикла с этой песней на французском языке, с танцами и красками:

image You can watch this video on www.livejournal.com



радость, жизнь, любовь, адвайта, тайна, цветы, добро, зло

Previous post Next post
Up