Новый Год и "Прекрасная история"

Jan 01, 2015 14:57

Ну, во-первых всех читателей с Новым Годом! Итогов подводить не буду, все впереди. Наступающий год обещает быть весьма интересным. Запланированы выступления на конференциях в Торуне и Тарту, несколько статей, рецензий и т. д. Так что покой нам только снится.

Во-вторых, в рамках очередного никому не нужного форумного спора привел краткую выдержку из составленной в 1508 г. "Прекрасной истории об удивительных делах господ Ливонии с русскими и татарами" (Eynne Schonne Hystorie van vunderlyken gescheffthen der herren tho Lyfflanth myth den russen unde tartaren):

"Соответствующая глава называется о "о жестоких русских, их императоре и земле" (van denne grusamen Russen unde erem keyser unde landen). Иван III на протяжении всего текста называется князем Московским и русским императором (der russen keyser). Ливония граничит на востоке с жестокими русскими (van dem grusamen Russen), на юге с литовцами и жемайтами (van den lettouen unde sameyten), на западе с Балтийским морем (van der osterse) и на севере с королем Швеции (van dem konynge tho ßueden). На востоке Ливония граничит с "названными русскими и их землей, в особенности с Новгородом и Псковом" (myt den genanthen Russen unde eren lande sunderlynges tho nougarden unde pleskau). Русские женщины, пишет автор, не уступают по силе мужчинам и он приводит поговорку ливонских рыцарей: "Кто убьет русского, тот убьет мужчину" (de eynen russen sleydt de hebbe eynen man geslagen). Их земля и держава (ere lande unde herschopp ) очень широка, богата, благословенна и могуча (sere wyet, ryck, selych unde mechtych). Правителя их земель в просторечии величают великим князем Москвы. Он же именует себя господином и императором всех русских, великим князем Владимира, Москвы, Новгорода, Пскова, Твери, Югры, Перми, Белоозера и многих иных земель. И хотя русские всегда были враждебно настроены по отношению к ливонцам, раньше они не были объединены под властью одного государя, и поэтому ливонские господа могли вести войну с одной частью русских, а с другой поддерживать мир. Но сорок лет тому назад (то есть имеются в виду события 60-х -70-х гг. 15 в.) могущественный и надменный великий князь Москвы по имени князь Иван Васильевич (de mechtyge unde hochmodye grothfforste thor muskow geheten knese ywane wassylyewytz) распространил свою волю на Новгород, Псков и всю русскую землю (ruskenlande). Описывая разгром турками Константинополя, автор пишет, что многие греки обрели спасение в России (yn Ruslande), прибыв туда вместе с невестой Ивана III."

Если все будет хорошо, то М.Б. Бессуднова должна вскоре издать полный перевод текста источника. Трактат весьма и весьма любопытен, в СССР текстом пользовалась исключительно Н.А. Казакова и то только для получения информации о битве на Смолинском озере 1502 г. Все остальные только ссылались на работу Казаковой и никто не работал с самим источником. Причем изданная Карлом Ширреном в 1861 г. версия не была нормализована и не была разбита на предложения. Соответственно весь материал - это кусок текста от начала до конца с делением на главы. Само издание содержало ошибки, которые требовалось сверить с рукописью. Язык источник - это ливонский диалект средненижненемецкого языка. В общем, новое издание с хорошим переводом и комментарием должно наконец ввести этот важный источник в научный оборот русскоязычного пространства.

история, Ливоника, Тевтонский орден

Previous post Next post
Up