Title: Under Different Circumstances
Chapter 253/?: Interruptions
Characters: Jean-Pierre, Vincent, Matthew, Edmond
Genre: Romance, drama?
Rating for this chapter: M
Pairings: Jean-PierrexVincent
Summary: A series of short stories showing the evolution between Vincent and Jean-Pierre.
This chapter summary: A sejour at home.
Under Different Circumstances
Interruptions
Warning: Sex
Under Different Circumstances
Interruptions
Jean-Pierre rolled over, in bed, and found Vincent sleeping soundly beside him. He grinned to himself and watched his husband slumber. There was always something about finding Vincent sleeping next to him that made him smile. Knowing that the younger man willingly shared a bed with him made his heart flutter.
He watched as Vincent slowly came to and stretched, before he furrowed his face in his pillow. He patiently waited, until Vincent’s hands sought him out, and only then did he allow himself to pull him flush against him, to hold him close.
“Bon matin, mon coeur.”/ “Good morning, my love.” He murmured to him, kissing the side of his face. Vincent grinned sleepily at him and pecked his cheek, settling on his chest, drawing lazy patterns on it.
“Morning... sleep well?”
“Quand t’es là, toujours. Et toi?”/ “When you’re there, always. And you?” He felt Vincent nod, as he caressed his back.
“Pleasant dreams?” Vincent asked, his hand trailing down his chest, to comfortably rest by his waistband. Jean-Pierre placed his hand on top of Vincent’s and twined their fingers together.
“J’ai rêvé à toutes les belles choses qu’on a fait, hier soir.”/ “I dreamt of all the wonderful things we did, last night.” He whispered, nibbling playfully on his earlobe. Vincent gave a breathless chuckle and played with the hem of Jean-Pierre’s boxers.
“Did you now?”
“Mmh-hmm... toutes les choses…”/ “Mmh-hmm… all the things…” He kissed his way from the crook of Vincent’s neck all the way to his lips. Vincent tilted his face upwards and cupped his partner’s face, with his free hand.
“On pourrait continuer ce matin, si tu veux…”/ “We could continue this morning, if you want…” He started, breaking away. “Tu sembles déjà être partant.”/ “You seem to be already willing.” He added, with a smile. Jean-Pierre matched it and brought a hand to his backside.
“J’aime bien ton idée.”/ “I like your idea.”
“Va juste falloir être discret. The others are probably already up, in the kitchen...”/ “We’ll just need to be discreet. …” Vincent told him, pushing Jean-Pierre’s pants down.
“Nous sommes les maîtres de la discrétion et du silence.”/ “We are the masters of discretion and silence.”
--
Edmond wasn’t exactly thrilled that his father had asked him to get more eggs, from the basement refrigerator, but apparently, someone had to do it and it was his turn. He stomped his way to the refrigerator, got the requested item, and then made his way to the staircase.
However, on his way back, as he got closer to his brother’s room, he heard strange sounds coming from it. Curiosity getting the best of him, he paused by the open door and peeked inside.
He nearly dropped the eggs, when his eyes registered what it was he was seeing.
Vincent was on his back, his arms splayed above his head, on the pillow. He had his legs around Jean-Pierre’s waist, and his eldest brother was thrusting inside of Vincent, by the looks of it. The noises he had heard clearly came from the two of them and he was mortified into place, as he let out a horrified scream, which caught their attention. Vincent propped himself on his forearms, while Jean-Pierre stopped and looked behind his shoulder.
Jean-Pierre quirked an eyebrow at him and then looked back at Vincent. The two of them shared a private joke and laughed, before Jean-Pierre got up and walked towards the door.
For one brief second, Edmond was afraid Jean-Pierre was going to ask him to join them, and he clutched the eggs to his chest, telling himself he could use them as a weapon and throw them, if need be.
“On dirait ben qu’on a d’la compagnie. C’pas pour toi, ces affaires là, Squeak.”/ “Looks like we have company. This isn’t for you, Squeak.” Jean-Pierre laughed, taking the door handle to close it, but then he paused. “À moins que...”/ “Unless…” He looked back to the bed, where Vincent was waiting for him.
“Jean, allez, traumatise le pas trop et viens m’finir… chuis si dur et ch’te veux en moi…”/ “Jean, come on, don’t traumatise him and come finish me off… I’m so hard and I want you in me…” Edmond heard his brother moan, from the back of the room, and when he focused on his other brother, he could have sworn he saw Vincent touch his genitals. He felt his own cheeks redden and he felt slightly sick to his stomach.
“C’est vrai, t’as raison, mon amour. S’cuse moi, p’tit cul, mais pas d’show privé pour toi; j’partage pas mon mari.”/ “You’re right, my love. Sorry, squirt, no private show for you; I don’t share my husband.” Jean-Pierre closed the door and walked back to the bed, where Vincent pulled him down. Edmond heard them both laugh, before there was muffled silence. He didn’t stay there any longer and ran back upstairs.
--
Vincent was playing with Jean-Pierre’s cross, as he listened to his heartbeat, while resting his head on his chest. Jean-Pierre passed a lazy hand through his hair and the moment was perfect.
“We should eventually get up and go upstairs, before Dad sends the others to check on us.” Vincent murmured. He placed a kiss to his lover’s chest and snuggled closer to him.
“Éventuellement... chuis bien, là... Pis faudrait prendre une douche, aussi.”/ “Eventually… this is nice… and we need to shower, as well.”
“You can always take one with me. It’ll save water and it’ll be faster.” Jean-Pierre chuckled, but he agreed.
Once they were showered and dressed, they headed to the main floor of Matthew’s house, laughing, and in a general good mood. Jean-Pierre purposely stopped midway up the stairs, to impede Vincent from going up and his husband playfully swatted his backside and pinched his thighs, to make him move.
When they reached the kitchen, most of the family was still at the table, finishing their breakfast. Vincent took his regular seat and Jean-Pierre mussed a few heads, on the way to his own place.
“Bon matin, bon matin.”/ “Good morning, good morning.” He threw in cheerfully, stealing Samuel’s toast and Rupert’s bacon. Both his brothers’ protested and tried to take their food back, but Jean-Pierre stuffed everything in his mouth.
“Good morning to you both. Jean, how many times do I have to tell you not to steal your brothers’ food, or to throw everything in your mouth like that? You can choke and get hurt.” Matthew gently reprimanded, bringing a fresh pot of coffee to the table.
“Yeah and then Vincent would have to give you mouth to mouth and I’ve seen enough, for one day, thank you very much.”
“Aye, mange d’la marde, Edmond Williams.”/ “Go to hell, Edmond Williams.” Jean-Pierre glared at him. Edmond stuck his tongue out, before looking away. “Maudit p’tit crisse.”/ “Fucking asshole.”
“Boys, please.” Matthew threw in. He took his own seat and the family fell silent. “Did you sleep well?” He asked them, directing the question mostly to Vincent.
“We did. Can’t complain.”
“Ouais. Très bonne soirée. Excellent matin, avec mon mari, aussi.”/ “Yeah. Very good night. Excellent morning, with my husband, as well.” Jean-Pierre added, looking right at Edmond.
“Yes, about that… Edmond m’a dit ce qui s’est passé, tantôt…”/ “… Edmond told me what happened, earlier…” Matthew took a deep breath and waited for the storm that would surely hit. “As much as I have nothing against your relationship, and you know it, it might be better if the two of you didn’t engage in such activities, while the others are around...” There was a clattering of utensils, before Jean-Pierre looked straight at his father.
“Pardon?!”/ “Excuse me?!”
“Jean, it’s okay...”
“J’dis pas qu’tu peux pas coucher avec Vincent, mon grand, mais soyez un peu plus discret, c’est tout c’que j’demande.”/ “I’m not saying you can’t sleep with Vincent, dear, but be a little more discreet, that’s all I ask.”
“Être plus discret? Aye, si j’veux baiser a’c mon mari, m’a ben l’faire! On a toujours été discret! Si vous l’saviez l’nombre de fois qu’on a fait l’amour, en plein jour, au beau milieu de la journée, quand tout l’monde était là!”/ “Be more discreet? If I want to shag my husband, I will! We’ve always been discreet! If you knew the number of times we made love, in broad daylight, in the middle of the day, when everyone was here!”
“Chéri, please…”
“Jean, calme-toi, chuis pas en train de t’accuser. Tant mieux, si vous êtes discret, habituellement, pis merci, j’vous fait juste un rappel, c’est tout.”/ “Jean, calm down, I’m not accusing you. Good, if you’re usually discreet, and thank you, I’m just gently reminding you, that’s all.”
“Pourquoi tu penses qu’on prend la chambre en bas?! On n’est quand même pas si cave que ça! On n’a même pas fait d’bruit, en plus! Mais on a oublié d’fermer l’ostie d’porte, pis l’trop curieux s’est pointé l’bout du nez, où y devait pas, pis pass y’a pas aimé c’qu’y’a vu, j’dois être plus discret?! Euh, non. M’a faire c’que j’veux, quand j’veux, pis qui j’veux.”/ “Why d’you think we take the downstairs room?! We’re not that stupid! We weren’t even loud! But we forgot to close the fucking door, and he came to snoop where he wasn’t supposed to. So because he didn’t like what he saw, I have to be more discreet? No. I’ll do what I want, where I want, and who I want.” Jean-Pierre declared. The others were stunned into place. They weren’t exactly sure what had brought this on, and they hadn’t seen their eldest brother, in one of his rages, in many years.
“Jean-Pierre, ça suffit!”/ “Jean-Pierre, that’s enough!” Matthew raised his voice, ever so slightly, but his son wasn’t done.
“Pis laisse moi t’dire de quoi, Edmond Williams, si j’veux fourrer a’c Vincent, dans ton lit, m’a l’faire à cœur joie! C’pas toi, ou n’importe qui d’autre, qui va me l’empêcher.”/ “And let me tell you something else, Edmond Williams, if I want to fuck with Vincent, in your bed, I will, and with pleasure! It’s not you, or anyone else, who’ll stop me.” He got up brusquely and stormed out the front door. It took the others a moment to come out of their stupor and even then, they weren’t quite sure what had just transgressed. Matthew sighed again and passed a hand through his hair, discouraged.
“I’ll... I’ll go calm him down...” Vincent murmured, excusing himself, going after his partner. He found him sitting on the front steps, fidgeting nervously. He seemed tense, upset, and Vincent wondered if it was prudent to approach him. He hesitated for a moment, and finally sat beside him.
At first, Jean-Pierre seemed to bristle, but when he realised that it was Vincent, he relaxed a little. Vincent brought a hand to his shoulder and when Jean-Pierre didn’t push him away, he started massaging it.
“Chéri... what was that all about, back there?” He asked softly.
“Y m’énarve! Le p’tit crisse m’énarve tellement! Y vient toujours m’chercher! À chaque fois. Y fait toujours exprès, câlice!”/ “He pisses me off! The goddamn bastard pisses me off so much! He does it on purpose. All the fucking time!” He nearly shouted. Vincent sighed and passed an arm around the other’s shoulders.
“Tu l’sais qu’Edmond est immature, pis y fait ça pour avoir une réaction de toi… Tu peux pas l’laisser gagner. Ignore le, mon amour… c’t’un enfant.”/ “You know Edmond is immature and he does it to rile you up… You can’t let him win. Ignore him, my love… he’s a child.” He scooted closer to him and kissed the side of his face. Jean-Pierre seemed to deflate a little, but he was still upset.
“Depuis sa naissance qu’y m’fait chier. Y m’a toujours fait chier. Après tout c’que j’ai fait, pour lui. Pis de là à faire des faces de dégouts pis de mépris à c’qu’on faisait!”/ “Since he’s been born he’s pissed me off. He’s always pissed me off. After everything I’ve done for him. And then to make those disgusted and repulsed faces at what we were doing!”
“Don’t think about it. He doesn’t know what he’s missing. He does it to rile you up. You and I both know that there’s nothing wrong with what we do.” He murmured. Jean-Pierre slumped against him and Vincent made him lay his head on his lap, while he stroked his hair. It always managed to calm him down.
“Je sais, mais on dirait que l’plus de temps que j’passe ici, le pire que j’deviens…”/ “I know, but I feel as though the more time I spend here, the worse I become…”
“Mais non, chéri, dit pas ça, tu as fait tellement de progrès, et je suis si fier de toi.”/ “Of course not, my deal, don’t say that, you’ve done so much progress, and I’m so proud of you.”
“Tu dis ça pass t’es mon mari.”/ “You’re saying that because you’re my husband.”
“Je dis ça parce que c’est la vérité. Avant, tu ne pouvais même pas passer une journée, sans t’enrager contre quelqu’un, ici. T’avais arrêté de voir la famille, mais là, tu t’intègres à eux, pis tu as repris ta place. Maintenant, on sait que passer cinq jours complets avec tout l’monde c’est ton maximum. You’ll see, avec le temps, ça va devenir mieux. Pis ignore Ed. On est treize, dans la famille, tu peux passer ton temps avec quelqu’un d’autre. N’y pense plus, pis pense plutôt à nos vacances, au chalet, qui commencent demain.
I’m saying that because it’s the truth. Before, you couldn’t even spend one day, without getting upset at someone, here. You had stopped seeing the family, but now you’re reintegrating yourself to them and you’ve taken back your place. Now we know that spending five full days with everyone is your maximum. You’ll see, with time, it’ll get better. And ignore Ed. We’re thirteen, in the family, you can spend time with someone else. Don’t think about it anymore, think instead of our upcoming vacation, at the chalet, which starts tomorrow.
Des matins comme aujourd’hui, dans notre chambre, j’en veux d’autres. And we don’t have any neighbours, so we can be as loud as we want, without fear of interruptions. J’veux passer mes deux semaines avec toi, et je m’attends à plusieurs matins, et soirs, comme les deux derniers qu’on a eu.”/ “Mornings like these, in our room, I want more. … I want to spend my two weeks with you, and I expect many more mornings, and nights, like the last two we had.” He smiled softly at him and caressed his face. Jean-Pierre gave him a hesitant smile in return and at least Vincent knew the worst was behind them, now.
“Merci… chais pas c’que j’f’rais, sans toi.”/ “Thank you… I don’t know what I’d do, without you.”
“Tu ferais dur, mon amour, dans tous les sens du terme.”/ “You’d be miserable, my dear, in every sense of the term.” He joked. Jean-Pierre cracked his first real smile.
“Merci d’être là.”/ “Thank you for being there.” He added, after a lapse of silence. Vincent linked their hands together and let his husband relax. “C’tu correcte si on reste encore un peu dehors? Chuis pas prêt à r’tourner à l’intérieur…”/ “Is it okay if we stay outside a little longer? I’m not ready to go back inside…”
“Bien sûr. Tu prends tout le temps que t’as de besoin.”/ “Of course. You take all the time you need.” He reassured him, passing his hand through his hair. He would wait for him to be ready, no matter how long it took.
OWARI 253
Started writing: June 8th 2014, 9:33pm
Finished writing: June 8th 2014, 11:23pm
Started typing: September 7th 2014, 11:07am
Finished typing: September 7th 2014, 3:32pm