Осторожно: слова! (часть 2)

Jan 14, 2012 23:43

Оригинал взят у aksik в Осторожно: слова! (часть 2)
интонация и значения слов
в комментариях задали очень важный вопрос, на который хочу ответить постом: влияет ли интонация на значение слов?
Конечно, на многое интонация влияет. Но это верно только в обратном: если положительные слова произносить с негативной интонацией, она перевесит. Но вот хорошая интонация не может аннулировать значения негативных слов!

Давайте пойдем с начала, и разберемся со значениями.
У каждого слова есть свое определенное значение, так? Мы же не произносим непонятную белиберду, только осмысленные вещи? Мы не распределяем, какие значения слов мы принимаем, а какие- отменяем? Мы не можем этого сделать. Допустим, мы вкладываем смысл только в те слова, которые нам нравятся: хочу думать, что мои положительные слова имеют смысл, а негативные - только "битье воздуха". Увы, так не бывает - у каждого слова есть свое значение, и его невозможно аннулировать. То есть, все то, что мы произносим, имеет свое значение - как положительное, так и отрицательное. Представьте себе свою реакцию, когда ваш близкий человек обзывает вас самыми грязными ругательствами, хотя и со спокойной интонацией. Вы это примете как положительные слова? Вряд ли. Так же обстоит дело с любым словом - оно не теряет своего значения, если мы его произносим ласково ("дурачок мой"), в шутку ("да я просто с ума сойду с тобой!"), в переносном значении ("у нас дома полный бардак!"). Слова остаются верными тому значению, которое за ними закреплено. Как следствие - приносят ту самую негативную энергию, которая связана с их настоящим значением. Если человек верит, что все слова имеют значение, зачем он произносит негативные слова? Если он не верит, что слова действительно обозначают реальные вещи - зачем он вообще использует слова? мычал бы просто.

В настоящее время есть тенденция приукрашивать свою речь за счет очень сильных слов, чаще всего негативных. Помню из записных книжек Чехова, как он писал нечто вроде: "Там-то продают замечательно вкусные печения к чаю". "Замечательно вкусные"! Теперь попробуйте послушать современную рекламу: "это просто шок", , "этот вкус сводит вас с ума", "взрывной характер" и так далее. Уже нельзя сказать просто "хорошо" и "замечательно", нужно обязательно "сойти с ума!" от этого товара.
Речь просто замусорена подобными словами. Самое главное, что люди не думают, что именно они произносят! "я с ума сойду от этого" - вряд ли человек намеревается выполнить свое обещание, и он даже не задумывается, какие страшные слова он просто так бросает! "Еще раз так сделаешь - убью!" - но если подойти и спросить, действительно ли человек собирается выполнять свою угрозу, он рассмеется. Но разве можно подобные вещи ставить в разряд шуток, если слова ВСЕГДА имеют значение?! Чем более легким отношение становится к серьезным словам, тем сильнее человек нагнетает на себя все то негативное, что они в себе несут, и потом удивляется, в чем же корни многочисленных хронических проблем? В том, что он их сам активно приглашает в свою жизнь! Думается, что "нейтральная", "шуточная" или любая другая интонация только усиливают прикрепление негативного слова к человеку, а никак не разбивают его значения.
продолжение следует

Previous post Next post
Up