Я не вижу связи между тезисами "всё в наших руках" и приведенной цитатой. "Всё в наших руках" - это именно юношеский максимализм, ну или просто иллюзия. А в цитате речь идёт о том, что лучшая защита - это нападение. В этом есть смысл. О вере - бред какой-то. При чём тут вера? Трудности перевода, не иначе.
По-моему, там всё крайне понятно. И нет никакого "нападения". А вера -- она же не только в вымышленных существ, а в людей или в своё дело. Для такой веры и требуются мужество и любовь.
Ты либо уверен в своих силах, потому что знаешь, на что способен, либо "веришь" в то, что ты "сможешь", хотя реально ты в этом полный лох. Мне больше нравится первый вариант.ё
кто замыкается в системе защиты, в которой безопасность обеспечивается отдаленностью и собственностью...
требует мужества, способности рисковать
Т.е. автор советует не замыкаться в защите, а рисковать и куда-то двигаться. Это называется "нападение" в терминах игр, единоборств и т.п. И в этом есть смысл, потому что тактика глухой защиты редко приводит к успеху. С этим тезисом я не могу не согласиться. А при чём тут "вера", не понимаю в упор, поэтому грешу на косяки перевода.
Вера - это то, что не базируется на знании. Ты не считаешь нужным просчитывать последствия своих поступков, например? Ты просто веришь, что всё будет как надо? (Потому что "всё в твоих руках"?) Давайте не будем рассчитывать нагрузки при постройке моста, давайте просто верить, что он не упадёт. Так получается? В общем, либо называйте это другим словом, либо одно из двух.
"Рациональная вера" - это расчёт. Или знание, наука. Или ещё как угодно. В общем, был бы хороший текст, если бы не эта "вера" ни к месту. Подмена понятий, это мне и не понравилось.
Reply
Reply
Reply
требует мужества, способности рисковать
Т.е. автор советует не замыкаться в защите, а рисковать и куда-то двигаться. Это называется "нападение" в терминах игр, единоборств и т.п. И в этом есть смысл, потому что тактика глухой защиты редко приводит к успеху. С этим тезисом я не могу не согласиться. А при чём тут "вера", не понимаю в упор, поэтому грешу на косяки перевода.
Reply
Reply
В общем, либо называйте это другим словом, либо одно из двух.
Reply
Reply
"Рациональная вера" - это расчёт. Или знание, наука. Или ещё как угодно. В общем, был бы хороший текст, если бы не эта "вера" ни к месту. Подмена понятий, это мне и не понравилось.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment