О работе и не только...

Oct 10, 2019 01:03

Сентябрь выдался занятым, что вполне естественно для окончания сезона отпусков и начала нового учебного года в школах и вузах. Это сказалось и на моей работе, что успокоило мои душевные метания - дело в том, что летом занятий было очень мало, и заказов тоже, что послужило поводом для волнений (а не пора ли искать ещё одну подработку?). Но теперь постепенно моё расписание заполняется, и у меня выходит довольно удобный рабочий график.



И ещё бы пробок было поменьше...


Если дороги свободны, и есть нужный автобус - то путь до работы занимает 30-35 минут. Но с непредсказуемостью ситуаций на дорогах мне приходится выходить за полтора часа. А это не очень весело, особенно когда нужного автобуса долго нет. В этом случае (или в случае пробки) я сажусь на другой маршрут и выхожу на ближайшей остановке, затем топаю пешком. Если всё продолжится в таком же духе, к следующей весне ожидаю увидеть у себя пару накачанных и стройных ног.

А вообще я считаю, что слишком часто люди в нашем городе пользуются автотранспортом. Понимаю, если работа разъездная или расположена далеко, куда можно добраться только на двух автобусах с пешими перебежками, но когда ты едешь просто до своего офиса к девяти, а затем в шесть обратно, то нужно ли гонять туда-сюда машину каждый день. Хотя, учитывая повышение проезда в общественном транспорте, возможно, нужно...

Пока мой рабочий график складывается так, что только один день в неделю полный, все остальные - либо первая, либо вторая половина дня. И это очень комфортно. В полный день у меня достаточно времени выпадает на обед, так что я могу прогуляться пешком до центра и вернуться обратно. И как-то мне до жути захотелось салата по типу "цезарь" или ему подобное. Я прикинула, во что мне это обойдётся с учётом кофе и гарнира. Я задумалась, могу ли я столько потратить на обед, ведь экономнее сходить пообедать в столовую. И уже практически так и сделала. Но посмотрев на меню в столовой, поняла, что ничего из представленного не хочу. Мне нужен тот самый салат. Я ещё немного покрутилась в раздумьях, стоит ли потакать этому гурманному "бзику". И затем решила, что стоит: ведь если так подумать, то я всего один раз в неделю обедаю вне дома (я пока умолчу о посиделках где-нибудь в нерабочее время), то почему бы и нет!

"Цезарь", в итоге, я так и не взяла, вместо этого выбрала салат с малосольной рыбой, картофель фри и чай. Если правильно помню, то всё обошлось мне в около 450 рублей.



Периодически по работе возникают ситуации, когда ты просто удивляешься, пожимаешь плечами и работаешь дальше.Испытывать какие-либо эмоции в данном случае бесполезно, и даже вредно. Как говорится, всё равно это к лучшему. Итак, ко мне записались на занятия, затем спустя какое-то время попросили взять другой учебник (узкоспециализированный). Я вздохнула, но почему бы и не посмотреть? Даже учитывая малую вероятность, что мне это может пригодится, то польза всё равно будет.

И польза была... Я потратила два часа и дошла только до середины первого урока. Перевод терминов занял какое-то время, но это не страшно. Страшно было другое - в первых двух грамматических упражнениях я нашла где-то десять ошибок. Я посмотрела, откуда учебник - он был добровольно издан преподавателями одного из российских вузов, как пособие для студентов их специальности. Я так предположила, что это пособие не проверялось кафедрой лингвистики или английской филологии (если там такие вообще есть) или кем-либо ещё. Да и все тексты в учебнике пропахли "русским духом" (сейчас все, кто работает с российскими учебными пособиями поймут, о чём я).

И ошибки не по типу опечаток, а грамматического и лексического характера: пропуск артиклей, употребление притяжательного падежа с неодушевленными существительными и т.д. Одно из предложений меня ввело в какой-то ступор (может, кто-нибудь мне объяснит):

He (to be) suspicious to me, and I wonder why.

Задание было раскрыть скобки в Present Simple или Present Continuous. И здесь, как я предполагаю, пример использования глагола to be в Present Continuous, когда речь идёт о поведении человека в данный момент времени, отличном от его обычного поведения. Ну, например: Susie is being so rude to me! It's so unfair, I haven't done anything wrong!

Но вот у меня проблемы с пониманием смысла предложения.

"Он выглядит подозрительным, и мне интересно, почему".

В смысле, он не знает, почему тот тип выглядит для него подозрительным? Или же там должен стоять предлог of (со сменой смысла фразы)? Но в этом случае тогда можно ставить Present Simple. Или же я себя запутываю?:)

В общем, я начала думать о том, как использовать этот учебник так, чтобы никому не навредить - ни студенту, ни моей психике. Но всё разрешилось неожиданным способом - за 15 минут до начала занятий позвонили и сказали, что передумали заниматься. Я удивилась, услышав эту новость, так как не ожидала подобной тактики. Можно было бы начать разбрасывать психов по кабинету, учитывая потраченное время на подготовку к занятию и время ожидания. Но я перевернула это таким образом: я познакомилась с новым пособием по английскому языку и узнала для себя что-то новое (плюс в копилку знаний), а время ожидания между занятиями я потратила на то, чтобы позвонить родителям и спросить, как у них дела, поэтому потери были минимизированы.:)

И, кстати, хочу сказать, что, несмотря на всякие огрехи в этом учебнике, это хорошо, что такие пособия вообще выпускают, потому что их очень-очень мало. Поэтому поблагодарим мысленно за труды его составителей.

И резкая смены темы:
Я недавно обновила себе шкатулку для украшений - долго выбирала, какую заказать. Остановила свой выбор на широкой квадратной с простым дизайном и двумя уровнями. До этого купила симпатичную мини-шкатулку для поездок.



В новой шкатулке меня всё устроило, кроме одного - нет отдельного места под серьги. А у меня много мелких серёжек-гвоздиков. Пришлось сверлить перегородки между отделениями в шкатулке. Беспокоилась, что бижутерия может потемнеть, но такого не произошло (чему я очень рада). Перед этим я как раз почистила свою бижутерию (с помощью зубной щётки и раствора нашатырного спирта).

В общем, кому не хватает места под серьги в сокровищницах, берите на заметку. Только сверло должно быть тонким (я сверлила бормашинкой).

И вопросы к тем, кто ко мне заходит в журнал:
- Сколько вы тратите времени, чтобы добраться до работы?
- Что у вас с обедами?
- И вообще, что интересного?:)

С наилучшими пожеланиями,
Mes meilleures salutations,
With best wishes,
Onyx Moon =^-^=

учёба, funny, повседневность, ремесло переводчика, записи, еда, everyday life

Previous post Next post
Up