Когда я впервые столкнулся с книгами Пауло Коэльо, я уже знал, что это всемирно признанный гений, Толстой и Достоевский в одном лице, ныне живущий и переводимый даже на те языки, на которых никто не говорит. Тогда мне предстояло прочитать, страшно сказать, "скандальную и откровенную" книгу - "11 минут".
![](http://cs4229.vkontakte.ru/u5702944/12457899/x_12127c37.jpg)
Разумеется, после таких многообещающих аннотаций я ждал чего-то в духе де Садовской "Жюстины", но на поверку это оказалась обычная мыльно-сериальная история о бразильской проститутке, которая приехала в Европу и таки-встретила своего принца. Единственный персонаж, который еще хоть как-то мог вдохнуть в этот рассказ немного авантюрности, - это садист. Но он оказался каким-то мямлей и под конец произведения вообще вывалился из сюжета. По итогу получилась такая вот добрая сказка для российских поблядушек, едущих на заработки в Турцию. На момент написания книги (2002г.), похоже, не все еще догадывались, что ангелы там больше не живут. В жизни же всё напоминает другую, страшную сказку режиссёра Юрия Мороза "Точка". Впрочем, в широкий прокат эта лента не попала. Но каждый раз, когда я смотрю, на эту карикатуру, то картинно вспоминаю из фильма и "романтические свидания" и "захватывающие приключения". В общем, фильм стоящий, книжка - нет.
Вторая повесть Пауло Коэльо, оказавшаяся у меня в руках, была "На берегу Рио-Пьедро села я и заплакала". Блядь, какое название, такая и книжка. Тут даже сюжет пересказывать не хочется, тошно. Вымученная фраза из заглавия повторяется на каждой второй странице, оттого и тоннаж соплей на еденицу печатного слова в этой повести зашкаливает.
Уже тогда я зарёкся не клевать замороженные какашки, но в больницу мне принесли очередное творение "великого и могучего".
На этот раз в моих руках оказались 200 с копейками страниц под названием "Валькирии". И если раньше я еще сомневался, то теперь могу сказать со всей ответственностью: Пауло Коэльо - это женщина с бородой! Нет, ну в самом деле, мужчина такое никогда бы не написал. Более того, практически все мысли-чувства отражены через восприятие жены главного героя. То есть подспудно она этим главным героем и становится.
Фабула следующая: модный писака Пауло (это он о себе родимом, конечно) со своей женой Крис отправляются в штаты, в пустыню, чтобы там он смог увидеть своего ангела-хранителя. В итоге они встречают шайку воинственных тёток, которых в округе все называют лесбиянками. Хотя они сами гордо именуют себя валькириями, но мы-то с вами знаем:) В итоге вместе они широёбятся по пустыне, открывая друг другу прям чудеса чудесные: смотри на горизонт - и фигак "душа твоя выросла", слушай бред, который у тебя в башке звучит до тех пор, пока он не закончится, и вот тооооооогда можно будет заняться членингом, тьфу, простите ченнелингом - общением с ангелами. Таких пространных рассуждений с комментариями, типа, "она и так всё знала, всё понимала, но не хотела верить, хотя, возможно, для неё это важно, ведь это важно для её мужа", - в книге больше, чем знаков препинания. Ну и плюсуем сюда еще постоянное смешение культур. Валькирии отчего-то поклоняются Иисусу Христу, на короткой ноге общаются с архангелом Михаилом, периодически циркачат, занимаются проституцией и попрашайничеством. После общения с этим сбродом Пауло в одиночку пошарился по пыстыне, ему явилась синяя бабочка, голос и блестящее имя на песке. Он от радости чуть не обмочил штаны, ибо вот оно - явление ангела.
Но заканчивается книжка совсем уж ебанутой присказкой. Тут автор вспоминает, что на дворе 1992 год, и закончилась 3-я мировая война. Но вот скоро начнётся еще одна и все мы должны сражаться на стороне бобра! Финита.
Не знаю, как вы, но я очень мучался, когда читал всю эту муть. Мне даже стрёмно перечитывать, что я по этому поводу написал, ибо это снова возвернёт меня к воспоминаниям о дамских стенаниях Пауло Коэльо. Надо отметить, что главный посыл автора - "любите всех" - я уловил. Причем автоматически сделал вывод: для того, чтобы любить Пауло Коэльо, необходимо избегать его гениальных творений.