В Красной Армии штыки, чай, найдутся…

Sep 13, 2006 12:06

У моего друга (упоминавшегося ранее как Н.О.З.) большое разочарование. Его не забрали в армию. Точнее - на флот. ( патриотическая история о том, как Родина отказалась принять долг )

травля, творчество буквальное

Leave a comment

Comments 20

w_o_z September 13 2006, 13:36:05 UTC
Красиво написал. Мне даже как-то завидно стало, что сам так не умею красиво. Хотя и приврал кое что для красоты. Но куда же без этого. Раз "художественное произведение", то, следовательно, должна быть и "доля вымысла". Иначе как? Впрочем, по сути всё так и было. А я было действительно размечтался о флотских макаронах.. Ну да ладно, что там..

Reply

ondulin September 13 2006, 13:48:40 UTC
Ну, приукрасил слегка. Слегка.
Но в "художественных" целях. Опять же пиво красной нитью проходит через весь рассказ.
А насчёт того, что ты сам так не умеешь - умеешь. Но по другому:)
Должны же мы чем-то отличаться, кроме бороды:)

Reply


vershka September 14 2006, 02:49:18 UTC
хорошо пишешь, друг Ондулин. :) Сердце радуется!

Reply

привычно зардевшись... ondulin September 14 2006, 06:46:44 UTC
Стараюсь!
И жизнь подкидывает нам хорошие сюжеты...

Reply

Re: привычно зардевшись... vershka September 15 2006, 01:18:22 UTC
Сюжеты, может, и мне подкидывает, но я так не пишу. :) Просто счастлива, что нашла такого замечательного писателя.

Reply

Довольно, довольно! ondulin September 15 2006, 06:32:21 UTC
Вы меня так протрёте, поглаживая и нахваливая:)

Reply


kalaus September 14 2006, 04:56:38 UTC
Красиво!

Reply

новый жанр... ondulin September 14 2006, 06:54:27 UTC
Не только красиво, но и правдоподобно (разве что во фразе "И упирающегося «Н.О.З.» оторвали от леера..." слегка прилгнул...)
А так меня уже можно считать основоположником и родоначальником нового жанра литературы - "Пререализма" ("прелестного реализма"). По английски как-то коряво звучит - "бьютреализм".

Reply

off vershka September 15 2006, 17:57:54 UTC
а знаетет ли Вы, как по-английски ОПОЗДАНИЕ?

Reply

Re: off ondulin September 15 2006, 18:40:24 UTC
а как?

Reply


ВМС? ВМФ! w_o_z September 20 2006, 10:31:47 UTC
Только сейчас (после прочтения газеты "Архангельск") обратил внимание, что у тебя в тексте написано "на боевой корабль ВМС". ВМС (Военно-морские силы) это у американцев, т.е. в США, а у нас всю жизнь был Военно-морской флот (ВМФ). Тебе, конечно, простительно такое незнание, а вот куда корректоры в газете смотрят?

Reply

Re: ВМС? ВМФ! ondulin September 20 2006, 18:15:49 UTC
Таки ты думаешь, у них есть корректоры?
А мне это непростительно! Я ведь именно ВМФ имел в виду. Видимо, бес попутал или барабашка под руку толкнул!
Сейчас пойду немного посыплю голову пеплом и исправлю...

Reply


Leave a comment

Up