Отредактированная cтатья про советское образование

Apr 10, 2017 07:03


Если кто-то еще не прочитал или решил перечитать статью про советское образование, подготовленную марксистским обществом "The Stalin Society", и вообще для удобства и в лучшем виде, то ссылка на статью здесь.

И вообще всем рекомендую ресурс, на котором опубликована статья, для ознакомления и поднятия политического сознания.

Read more... )

образование в СССР

Leave a comment

spirit_of_exile April 19 2017, 11:38:34 UTC
Прочитал статью на "Исторических Материала", и глаза "резануло" следующее:

‘Поведение класса не было примерным - странный апостроф.

“Таня .. немного подумав …'товарищ Эдмундс недостаточно строга с нами. Ей не следует ставить хорошие оценки так легко .. большинство класса не готовятся к занятиям. - опять апострофы и двоеточия вместо многоточия (три точки).

( и охотно перенятых Джеком Стро). - лишний пробел после скобки.

конструктивное русло, , им показали бы - путаница с запятыми.

и мы решили остаться после школы…(с.31) - по русски как правило говорят: после уроков.

‘Я думаю, что класс ему поможет, если не будет обращать на него внимания, - сказал робкий мальчик по имени Алек, - ‘некоторые смеются, когда он шутит, и поэтому его он ведёт себя ещё хуже. - странности с апострофами и слово "его" лишнее

Грант выделяет следующее (с.46) “ Это отрицание - лишний пробел после кавычки.

Директор дает полный о работе школа на собраниях в каждой четверти, и при этом всегда наблюдается искренний интерес и ведется живая дискуссия. - даёт полный что? и "о работе в школе".

может служить примером : - лишний пробел перед двоеточием.

Так же нет единого стиля касательно буквы ё - порой даже в одном предложении встречается "ее" и "её" - желательно привести к единому виду.

Что же касается статьи, то прочитал с большим удовольствием. Спасибо за проделанную работу.

Было что-то ещё, но написать о замеченных ошибках и неточностях решил после того как прочитал, а вдумчиво перечитывать ещё раз не стал.

Reply

onb2017 April 19 2017, 11:54:48 UTC
Это не апостроф, это кавычки, и за всё остальное спасибо, вот так иногда нужно, чтобы много человек прочитали, пока найдутся все неточности. А насчет "после школы", мне кажется, можно применять в равной степени, что и "после уроков". Мы же тоже не нерусские совсем уже. Хотя в контексте того, что всё происходит уже в школе, вы правы. Это скорее - не как по-русски, а как логичнее. Но вы правы, в данном случае- "после уроков". Спасибо, что прочитали и нашли всё это и потрудились написать. Я Сергею Гольцеву передам, он исправит.

Reply

ext_1288630 April 19 2017, 13:38:20 UTC
Поправил. Пробегитесь, пожалуйста, ещё разок по тексту - может быть я не всё смог увидеть.

Reply

onb2017 April 19 2017, 16:42:38 UTC
Чуть позже, сейчас не могу.

Reply

spirit_of_exile April 20 2017, 07:24:27 UTC
Сергей, спасибо.
Я выполнил вашу просьбу и пробежался по тексту ещё раз, а потому не обессудьте за излишнюю въедливость:

Во-первых то что не критично и можно не править, так как при чтении на этом как правило не спотыкаешься - это точки после сокращений - где-то после млн. есть точка, а где-то нет, где-то после г. (год) есть точка, а где-то нет, порой отсутствуют точки в конце предложений особенно после кавычек и скобок. Но повторю ещё раз - этим можно не заморачиваться ибо на читаемость не влияет, хотя... Есть два места где точки надо поставить:
"дано 11 летним детям Не учительница" - точка после детям;
"работой кружка” (с.76) И опять" - точка после скобки.
И в одном приложении возможно не хватает знака препинания:
"как описано у Гранта (сс.61-62) “Недавний случай в Киеве на фабрике “Красная” может служить примером : один родитель" - возможно нужно двоеточие после скобки, а так же лишний пробел перед двоеточием.

Во-вторых ещё обнаружил лишние пробелы и их желательно поправить, так как "висящие в воздухе" знаки препинания ухудшают читаемость:
"лежит в словах: “ ...плохое выполнение работы" - лишний пробел после кавычки;
"оценки так легко ... большинство класса" - лишний пробел после многоточия.
А в следующих примерах пробелы наоборот отсутствуют:
"чужды заискивание иуслужливость" - отсутствует пробел после "и";
"Советский педагог...скорее всего" - отсутствует пробел после многоточия.
На следующий текст уже обращал внимание, но видимо пропустили:
"мальчик по имени Алек, - ‘некоторые смеются" - апостроф заменить кавычкой.

И в-третьих буквы Ё - предлагаю удалить буквы ё из всего текста ибо это проще всего тем более больше половины текста без них и замена элементарна через поиск\замена займёт три секунды.
А то при чтении порой совсем не комфортно становится когда не то что в одном абзаца, а в одном предложении одно и тоже слово написано с ё и без ё:
"Мы увидели как Диана Левин, в качестве старшего учителя, помогла ей исправить положение, спланировав её следующий урок, и как она наблюдала за ее первыми попытками работы с новым учебным планом и была готова оказать содействие в случае, если новый план требовал корректировок."

Вроде бы всё.

Reply

ext_1288630 April 20 2017, 07:31:17 UTC
Ох ты, много я напропускал. Надо будет исправлять. Вчера 4 раза прочел и глаз уже "замылился", хотя и поисправлял много, в том числе и точки после кавычек и скобок. Так же и с документами бывает, - исправляешь, исправляешь после FineReader, ан, нет, открываешь этот же док в следующий раз, - блин, что-то пропустил)
Спасибо за внимательность, товарищ.

Reply

onb2017 April 20 2017, 11:30:40 UTC
Вы уж меня простите, я в следующий раз сама три раза прочитаю, прежде чем на редакцию отдавать. Или вот товарища привлечем, он внимательный. Чтоб наверняка.

Reply

ext_1288630 April 20 2017, 11:42:16 UTC
Да ничего страшного. У самого такое - обыденное явление. Человеческий фактор называется :-)

Reply

ext_1288630 April 20 2017, 09:02:37 UTC
Отредактировал ещё раз, возможно, что-то пропустил. Если будет времечко - не сочтите за труд глянуть.

Reply

onb2017 May 6 2017, 03:53:01 UTC
Здравствуйте, извините, не знаю как вас зовут, но хотела попросить кое-что. Мы перевели очередную статью, но возможно туда опять подлые пробелы и странные апострофы проникли каким-нибудь образом. Вы не могли бы прочитать? Я загрузила ее на istmat. info. Но, наверное, лучше к Сергею обратиться, он подскажет, как до нее добраться, я думаю. Если вас не затруднит. Для общественной пользы. Благодарю в любом случае.

Reply

spirit_of_exile May 8 2017, 06:36:05 UTC
Да, конечно, посмотрю, но это будет не быстро.

Reply

onb2017 May 8 2017, 11:33:16 UTC
Спасибо, но не у меня тут. У меня и так сойдет. На истмате. Я спрошу у Сергея, возможно это и не требуется. В любом случае, спасибо.

Reply

spirit_of_exile May 15 2017, 06:46:45 UTC
На прошлой неделе написал вам комментарий в посте "Здравоохранение в СССР (окончание)" о замеченных неточностях, но он содержал ссылку на "ИстМат" и потому скрыт. Посмотрите, пожалуйста, в скрытых комментариях.

Reply

onb2017 May 15 2017, 10:46:22 UTC
Спасибо, сейчас посмотрю и раскрою.

Reply


Leave a comment

Up