И хорошо, когда таковое случается.
Здесь собраны все стихи, которые украсили алтарь.
* * *
Сердце рыдает,
Влажен зеленый рукав,
В высоком дворце
Видеть любимых детей
Нет благодарности меры
Нитто-но Ёсиме
* * *
Новые крыши
В южных кварталах растут
Все изменилось.
К дому родному искать
Путь теперь бесполезно
Нитто-но Ёсиме
* * *
По бурной реке
Мандарина цветок
Уносится вдаль
Нитто-но Ёсиме
* * *
Под первой зарей
Расстает призрак ночной
Сердце оставив.
Были крепко прибиты
Зеленые рукава...
Нитто-но Ёсиме
* * *
Знаю наверняка
В самую темную ночь
Звезды смотрят с небес.
В самый безрадостный час
Глупо надежду терять
Фудзивара-но Харуми
* * *
Ветер над морем.
Надвигается буря
Время парус расправит
Но все же сердце вдруг замирает
От зова звезды одинокой
* * *
На долгом пути
Разговором приятным
В хижине горной
Меня удостоил друг
Но снегом скрыты следы
Фудзтвара-но Мидзуки
* * *
Пенье цикады
В теплую летнюю ночь
дарит надежду
На возвращенье друга.
Грею кувшинчик вина...
Фудзтвара-но Мидзуки
* * *
Ночью холодной
Странник вернется домой
Огонь разведет.
Тотчас невзгоды пути
Страшным покажутся сном
Фудзивара-но Харуми
* * *
В гроте сокрылась
Охирумэмути.
Ясного лика
Мне больше не видеть...
Ночь холодна без надежды
Фудзтвара-но Мидзуки
* * *
Кузнечик сидит
На тонкой кото струне.
В храме Амиды
Слушает дыхание Будды
И звонкую тишину
Фудзивара-но Харуми
* * *
Ветром влекома,
Тихо плывет по воде
Лотоса чаша.
Руку боюсь опустить:
Это легкий мой веер.
Токудайдзи-но Идзуми
* * *
Сеет сердце
Ласковый свет зеленый
Чудеса мира
Процветаньем земли полны
Твои, ками, города солнца
Фудзивара-но Тэйка
* * *
В город вишен цветущих
Вернись, о Ками
И ветры родные
С собою принеси.
Как без тебя прожить?
Фудзивара-но Сигэнори
* * *
Ярче, чем звезды
Улиц столичных огни
На Танабата
Тысячи мимо спешат
Не знаю ни одного
Тайра-но Такитада
* * *
Ками столицы
Встает рассвет над Ямато
Где ты, Хранитель?
В водах реки отражаясь
Новое солнце восходит.
Фудзивара-но Харуми
* * *
В небе туманном
Новое солнце встает...
Старому другу
Чашу вина не налью?
Слезы сокроют рассвет...
* * *
Звезд мириады
Смотрят мне в сердце с небес
Все это взоры
Предков ушедших моих,
Ждущих меня терпеливо
Токудайдзи-но Идзуми
* * *
Горные ветры
Как призываем весной,
Солнце - зимою,
Так умоляем страстно:
Ками, вернитесь домой!
* * *
В сердце усталом
Как в разбитом сосуде
Умерли чувства,
Словно бы на алтаре
Зажженных свечей не осталось...
* * *
Дитя и старик
Солнцем согреты одним.
Ранней весной
Хоть с разных смотрят высот,
Радость - одна на двоих.
Фудзивара-но Харуми
* * *
Крик журавлиный
Сердце наполнил мое
Острой печалью.
Вечно все ему мало,
Вечно большего хочет
* * *
Я видел море,
Скалы чужих берегов,
Дальние страны.
Но счастье сегодня обрел,
Когда возвращался домой
* * *
Лик свой покажи
Солнца дева святая
Молим тебя, как один!
Тайра-но Такитада
Ничтожнейший из смертных